Помагало по японска граматика: Сертификатни нива по JLPT е колективен труд на учителите по японски език в 18. СУ Уилям Гладстон под общата редакция на Братислав Иванов, носител на японски орден за приноси към академичното описание на японския език и разпространението му в България. Справочникът е структуриран с оглед на подготовката за изпита JLPT (Japanese-Language Proficiency Test), който се провежда от 1984 г., а в България - от 1998 г. След промените от 2010 г. той е структуриран в пет нива. Успешно издържалите получават японски сертификат с безсрочна валидност за съответното ниво. Помагалото включва увод и раздел ... |
|
Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. През 2009 г. по предложение на японското правителство е удостоен от името на НВ император Акихито с Ордена на изгряващото слънце. Получавал е многократно благодарности от посолството на Япония в България. В писмо от 28.09.2015 г. посланик Такаши Коидзуми пише: "Аз истински се надявам, че сред изучаващите японски език, сред любознателните българи, ще нарасне броят на почитателите на Япония, което несъмнено се дължи на такива значими специалисти по Япония като вас, които стъпка по стъпка допринасят за по- ... |
|
Второ допълнено издание. ... Този път на българските читателите се предлага второ издание на неговата книга Да научим сами японски език, излязла от печат през 2004 г. Промените в новото издание засягат главно приложенията, съобразени със стария формат на изпита за владеене на японски език. По предложение на читатели е разгледана и калиграфията на сричковите букви и йероглифите. Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Братислав Иванов е завършил специалността японски език и литература в Московския държавен университет. ... |
|
Самоучителят по японски език е написан съвместно от Братислав Иванов, Кьоко Кавай (河合杏子) и Кумико Мицуи (三井久美子). Авторите изразяват искрената си благодарност към г-жа Николина Радивоева, редактор на самоучителя, а също и към г-жа Мивако Кибаяши (木林美和子), трети секретар по културните въпроси в Посолството на Япония в Република България, която направи ценни граматически уточнения. По съдържание и обем включеният в самоучителя материал отговаря на изискванията за N5 на изпита за владеене на японски език (JLPT), а според ... |
|
Периодизацията на изкуството се основава на традиционното деление на исторически периоди (джидай) и на девизи на управление (ненго). Настоящата книга обхваща времето от началото на неолита (14 500 г. пр.н.е.) до средата на XX век и съдържа 218 илюстрации, които дават визуална представа за развитието на японското изкуство. Сред тях е и почти непознатата у нас картина Българско момиче на Хякутаке Канеюки (1842 - 1884) - пионер на западния изобразителен стил в Япония. Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Завършва специалността Японски език и ... |
|
Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността "Японски език и литература" в Московския държавен университет и специализира в Института за японски език към Японската фондация. През 2009 г. по предложение на японското правителство е удостоен от НВ император Акихито с Ордена на изгряващото слънце за приноси в изследванията на японския език и разпространението му в България. Новата книга на Братислав Иванов е посветена на японските символи. В книгата символите се разглеждат като елементи на културния код, които препращат ... |
|
Братислав Иванов е автор на "Японско-български речник" и "Японски йероглифен речник", както и на поредица други книги, издадени от "Изток-Запад" (цикъл от 5 книги хайку, "Увод в японската писменост" и т.н.). ... |
|
В речника са включени йероглифите от т. нар. образователен минимум, който в последната си редакция, утвърдена от японското министерство на образованието, съдържа 1006 знака. Предназначен е за всички, които желаят да овладеят основите на японската писменост. Съставител на речника е Братислав Иванов, дългогодишен преподавател по Фонетика, графика и лексикология на съвременния японски език в Софийския университет, а редактор – Mami Kojima, преподавател по японски език от JOCV. Специално внимание е отделено на подбора на примерите, илюстриращи употребата на йероглифите. Към речника е приложена обзорна статия, в която са ... |