140 години гръцко-български дипломатически отношения.
Изданието е двуезично - на български и гръцки език.
Сборникът представя всеки поет с три компонента: биография, български текст и превод на гръцки език, които се оформят в завършена хронологически и исторически последователност, отразяваща литературното развитие на поезията през годините; последователност, подчинена на желанието на учениците да представят не само един обзор на българската поезия на гръцки език, но успоредно с това да представят тази поезия като част от общия европейски литературен процес, подбирайки имена и заглавия, отразяващи европейските литературни тенденции в българското книжовно наследство.
"Благородната идея на Българското неделно училище "Св. св. Кирил и Методий", Атина, Гърция, и "КМ Издателство ЕООД" да преведат на гръцки език богатството на българската поезия заслужава адмирации."
Г. Константинов