"Ето защо, подтикван от желанието да пооправя поне отчасти несправедливостта на съдбата, която се скъпи да оказва подкрепа там, където най-много липсват сили - както виждаме, че става у слабите жени - аз възнамерявам да помогна на влюбените дами и да ги поразвлека..., като им предложа сто новели или басни, притчи или приказки - наричайте ги, както искате, разказани в продължение на десет дни от една почтена дружина от седем дами и трима млади мъже, събрали се по време на последната смъртоносна чума... В тези новели те ще намерят забавни или тъжни любовни истории и други необичайни случки, станали както в наши дни, ... |
|
Публикуван за пръв път през 1847 г., "Още десет години по-късно" описва двора на Луи XIV и предлага една романтична версия за загадката около Желязната маска. Героите от "Тримата мускетари" са остарели, но се впускат в последната си битка за справедливост. След 35 години вярна служба, д'Артанян подава оставка като лейтенант на мускетарите, която той приема от младия крал-слънце Луи XIV. Заедно със своите стари приятели е въвлечен в новия дворцов свят - свят на интриги, шпионаж, ревност, коварство. Мускетарите се намесват в легендарната история за двойника на краля-слънце - мистериозния човек зад ... |
|
Утопия е мястото, където Томас Мор (1478 - 1535) вижда осъществен хуманистичния си политически идеал. Описва възможно най-подробно, но сякаш случайно забравя да уточни само едно - географското местоположение на острова, чието население се радва на най-добрата форма на управление. "Нали е съвсем неправилно и неблагодарно онова общество, което отделя толкова щедро блага за така наречените благородници, за банкерите и другите подобни, които нищо не работят и живеят като ласкатели и уредници на празни удоволствия, а пък не полага никакви грижи за земеделците, въглищарите, наемните слуги, каруцарите и занаятчиите, без ... |
|
Всички предчувствия на господин Голядкин се бяха сбъднали напълно. Всичко, от което се опасяваше и което предчувстваше, сега се беше случило наяве. Непознатият седеше пред него: също с шинел и шапка, на собственото му легло, леко усмихнат, примижал и му кимаше приятелски. Господин Голядкин искаше да изкрещи, но не можа; да протестира по някакъв начин, но не му стигнаха сили. Косата му се изправи и той от ужас се свлече в несвяст на мястото си. Впрочем имаше защо. Господин Голядкин позна напълно своя нощен приятел. Нощният му приятел не беше някой друг, а самият той - самият господин Голядкин, друг господин Голядкин, но ... |
|
Москва, 1925 година. Професор Преображенски, светило в световната медицина, присажда на улично куче хипофизата и семенните жлези на пролетария Клим Чугункин, убит при пиянска свада. Операцията е успешна, но резултатите са плачевни. Полиграф Полиграфович - новосъздаденото същество с кучешко сърце и пролетарско съзнание - се оказва също тъй брутален, кух, безогледен и негоден, какъвто е и самият съветски строй. Романът Кучешко сърце е иззет още в ръкопис през 1926 година по нареждане на ОГПУ. Михаил Булгаков така и не доживява да го види отпечатан, подобно на шедьовъра си Майстора и Маргарита. ... |
|
Гай-джин означава чужденец, като в тази дума е вложено цялото презрение на японците към чуждоземните дяволи. Действието на романа се развива през 1862 г. в Япония и продължава историята от "Шогун" и "Тай-пан"."Това не е исторически роман, а художествена измислица. Много от описаните събития се споменават от историците, но не винаги са свързани с истински случки. Запазил съм истинските имена на крале, кралици, императори, генерали и други видни личности. Освен това съм разигравал историята – мястото, причината, хората, времето на събитието, - така че да подхожда на моята реалност и може би по този ... |
|
В сборника "Как се пътува със сьомга" е събрана част от историите, родили една неподражаема колекция - парчета от многоцветна и разнотемна мозайка, в която се оглежда светът със своите лудости и нелепици и модерният човек с невинаги похвалните си проявления и дела. Бюрокрацията, консуматорството, обществото на зрелището и карнавала, предизвикателствата на новите технологии, суетата човешка и магнетизмът на телевизията, пороците на медиите, глобалните конспирации, тегобите на пътешественика, неволите на пишещия и на четящия и още, и още сюжети и абсурди на нашето съвремие изпълват тези страници. С ярка смесица ... |
|
Стройна, задълбочена и цялостна философия за същността на човека, за общуването му със себеподобните, за ценностите му и за мястото му в света. Първоначалното заглавие, замислено от автора, е било „Каид, или берберският вожд“. От него можем да се сетим и за мястото на действието – пясъците на пустинята. (Американският превод на произведението е озаглавен The Wisdom of the Sands – „Мъдростта на пясъците“.) Повествуванието е разказ на един берберски принц, наследил баща си като глава на своето племе. Той започва така: „Защото се нагледах на заблуди в милосърдието. Но ние, които властваме над хората, трябва да умеем да ... |
|
Нежна е нощта е големият шедьовър на Ф. Скот Фицджералд. В този свой най-зрял, най-дълго писан (и последен завършен) роман американският класик достига апогея на таланта си, като създава проза от най-изящен вид. За творбата Ърнест Хемингуей казва, че от публикуването си през 1934-та става все по-добра и по-добра с всяка изминала година. Героите на Фицджералд - Дик и Никол Дайвър, са ексцентрични, своенравни, разглезени, елегантни и красиви. Но привидната им съвършеност крие самота и неудовлетвореност. Бляскавата двойка прекарва времето си между Швейцария и Италия, а на Френската Ривиера е наела разкошна вила, където, ... |
|
Тази книга ще ви накара да се смеете от сърце и едновременно с това ще ви впечатли със своята отчаяна и неизлечима правдивост. Една от най-обичаните класики на всички времена, Трима души в една лодка е забавен разказ за трима приятели и тяхното куче, излезли на разходка с лодка по река Темза в Англия. Харис, Джордж, Джей (разказвачът) и фокстериерът Монтморенси решават да си вземат почивка от досадната рутина на ежедневието, за да възстановят умственото си равновесие. И така предприемат пътуване по Темза между Кингстън и Оксфорд, като спират на някои интересни места, къмпингуват и попадат в безброй комични ситуации. ... |
|
Младата Катрин Морланд очаква с нетърпение и любопитство появата си в обществото. Богатото ѝ въображение рисува картини на бляскави балове, сензационни срещи и невероятни приключения. Действителността се оказва малко по-различна от очакванията ѝ и Катрин неусетно се променя и помъдрява и постепенно започва да разпознава и цени истинското приятелство и искрената любов. В романа "Абатството Нортангър" най-ярко проличава блестящият стил и изтънченото чувство за хумор на Джейн Остин. Тя изящно пародира разпространените и популярни по онова време сензационни романи и по този начин осмива лекомислието и ... |
|
"Написано чета: В началото бе слово! И спирам още тук! Как почнал бих наново? За слово не върви оценка чак такава - дано Духът помогне друг превод да направя, дано ме озари... Сега пък съм написал отдолу ей това: В началото бе мисъл!. Перото си задръж! Не бързай с мисълта! Внимателно вникни дали е тъкмо тя оная мощ, която света е сътворила? Защо пък да не бъде: В началото бе сила!. Записвам си и него на своя лист, обаче пак нещо ми подсказва да стане другояче... И най-подир Духът съветва ме умело да пиша с чиста съвест: В началото бе дело!" Из книгата Йохан Волфганг Гьоте (1749 - 1832) е роден във Франкфурт ... |