Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... "Фатално като че обречен да бъде поет, Бранко Милкович изгражда своята поетика и върху една богата философска и литературна ерудиция. Не е случайно че следва философия, но не само университетското му образование, а и духовното му любопитство го карат да чете и античните философи, и от Киркегор и Ницше до Шелер, Сартр и Камю. В поезията му ще срещнем скрити и открити цитати от Хераклит, досократиците и Платон до Хайдегер." Из увода "В изданието са включени и няколко откъса от интервюта и есета, ... |
|
"О въжа усукани от викове Звън камбанен ниско над Европа Викове висящи на въжето Релси свързващи народите В тоя свят сме само двама-трима души С нищо необвързани свободни Да си подадем ръка." Гийом Аполинер ... |
|
"Антологията е първи опит да се представи по-широко пред българския читател все още малко познатата поезия на Черна Африка. Като всеки първи опит, в нея неизбежно ще има и пропуски - някои поети не са застъпени достатъчно пълно, а други въобще отсъстват. Твърде оскъдни са биографичните данни за редица автори. Иска ни се да вярваме все пак, че антологията ще предизвика интерес сред многобройните любители на поезията у нас и ще потвърди думите на южноафриканския поет Ричард Райв."Николай Попов "Няма мелодии черни, мелодии бели, има само музика. И когато запеем, музика ще екне там, където свършва дъгата." ... |
|
Двуезично издание на български и на руски език ... В превод на Кирил Кадийски. ... |
|
"И Поетът е с нас по всичките човешки пътища на времето. Не изостава той от своята епоха, с вятъра се движи устремено. Поетът е сред нас и прави все едно и също: посланията пренаписва с разбираеми слова. А отговора получава чрез сърдечно просветление. Не написаното, а самото нещо, взето в живината и в целостта си. Не копията, а оригиналите ще трябва той да съхранява. Написаното от поета е съобразено с протоколите." Сен-Джон Перс ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Братислав Ташковски заема ключово място в съвременна македонска поезия. В стихосбирката "Парчета време" пред читателя и разгръща неговия поетичен талант на истински рицар на словото, творец с глава и пръсти в облаците, но здраво стъпил на земята. Великолепният превод на Петър Караангов прави книгата още по-привлекателна за ценителите на поетическото изкуство. "Мой добър приятелю, трябва да напишем ненаписаното, за да останем в реалността. Погледни живота, като разтопен метал гневът изтича по изкачващите се ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Мигът на любовта е озарение. Това може да се открие в поезията на Лалич. При него и "нелюбовните" стихотворения звучат като любовни. Той гледа на света с влюбени очи и изпълва поезията си с лирически интензитет. Преводът на стиховете е на Светлозар Игов. "Като зеница свих се, твърде късно към този свиреп блясък пригодена, И, вече на земята, жаркото си чело Прислоних на ръката. След това моето име се разпадна по-бързо от нежната плът в гъста горчивина. Забравила съм да броя, дишам И се обръщам. Бях празнина, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Поетът, прозаикът, критикът Марко Ристич (1902-1984) е виден представител на авангардизма, чиито балкански измерения все още не са получили своето заслужено място в европейската и световната литературна история. Преводачката Моника Янева е подбрала най-представителните творби на сръбския сюрреалист, с което дава възможност на българския читател да получи пълна представа за големия поет. "Пусни ме Действителност още веднъж да се върна На тази пътека където дъхът на морето зове към пътуване Между тези кипариси които ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Бранко Цветкоски е един от най-интересните и авторитетни македонски поети. Автор е на повече от десет книги с поезия, критика и есеистика. Неговото творчество е белязано от индивидуална, лексикална, сетивна и метафорична неповторимост. Прави впечатление особена стилистика на поета, в която отсъстват разточителните поетически определения, а словото е синтезирано, многозначно и в него естествено съжителстват миналото, настоящето и бъдещето, рационалното и ирационалното, словото и мълчанието. ... |
|
"Откакто Катерина ме остави - човек от самота какво не прави! - прибрах от двора котка и със нея не лошо напоследък си живея. Във скута ми тя скача, като пиша, потърква гръб о мен, в носа ми диша и гали ме по бузата с мустаче. - А бе любов! - помислям си. Обаче когато вече много ми додява, аз первам я: - Досадница такава, марш в кухнята! - Но тя извива гръб и бързо си намира някой ръб на стол, на скрин и почва да се търка усилено о него, да му мърка със същото старание горещо... Изобщо любовта - голямо нещо!" ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Александър Руденко, завършил Литературния институт "М. Горки" в Москва, виртуозно владее формата и стихосложението. Богатството на интонации, ритмика, внезапните синкопи на мисълта не са просто овладян похват, а произтичат пряко от същността на една състояла се етично и естетически личност. На една щедро надарена творческа натура, съдбовно свързана с мистиката на руската, но същевременно и на вечната, общочовешка душа. "Щом под звездите огънят гори, щом с Бога мъж говори призори и кучето лежи до него в мрака ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Томчето с избрани стихотворения, песни и романси, преведени от Александър Муратов и Атанас Далчев, ни среща отново с любимия испански поет. Предговорът е на Любомир Левчев. "Когато умра, погребете ме с мойта китара под пясък и глина студена. Когато умра, между портокали и мента зелена. Когато умра, погребете ме вий, ако щете, в един ветропоказател. Когато умра." ... |