Рецепти от Вила Вилекула и южните морета. Всеки познава Пипи Дългото чорапче като момичето, което може да вдигне цял кон, има си торба, пълна със златни парички, и е плавало из южните морета. Но хрумвало ли ви е, че тя е също майстор-готвач? Точно така! Тази книга ще ви научи да приготвяте всичко - от кюфтенцата на Пипи до канелени кифлички и дори хапчета смалидон. Забавлявайте се и сгответе вкусно с една от най-популярните и обичани героини на шведската детска писателка Астрид Линдгрен. Текстовете в книгата са на Давид Сундин. ... |
|
Илюстрации: Кремонини. ... Добре дошли в приказния свят на големия илюстратор Кремонини! Страхотно издание на класическите басни на Лафонтен с прекрасните илюстрации на Кремонини и с превода на Петър Драгоев. Книгата е позната и обичана от няколко поколения читатели. Издавана е няколко пъти през годините в България. Жан дьо Лафонтен (1621 - 1695) е прочут френски баснописец и един от най-четените френски поети от 17 век. Сюжетите на басните му в повечето случаи не са оригинални, а заети от други автори. Лафонтен им дава оригинална поетична обработка и идейно-естетически смисъл. Той се придържа към националните ... |
|
В "Патиланци" са избрани едни от най-хубавите писма до Смехурко издавани от Ран Босилек в списание "Детска радост" през периода 1926 - 1942 г. За да е още по-увлекателна за малките читатели, настоящата книга е с цветни илюстрации. ... |
|
Настоящото издание на Лафонтеновите Басни е събитие в родната книжнина. За първи път българският читател има достъп до всички басни от великия баснописец в забележителния стихотворен превод на Атанас Сугарев и Паисий Христов. Творбите са придружени от рисунките на талантливия художник Франсоа Шово, съвременник на Лафонтен, илюстрирал оригиналния сборник с Басни. Книгата е част от поредицата "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... |
|
Българските народни приказки от векове учат на мъдрост, трудолюбие, находчивост и вяра в доброто. В тази книга са събрани най-хубавите вълшебни, битови и приказки за животни, създадени от народа ни. Те са неизменна част и от учебната програма. Съвременното дете ще се позабавлява с приключенията на героите и с магията на българския фолклор. Но и ще се докосне до вековната мъдрост, която ни е помагала да оцеляваме при всякакви обстоятелства, калявала е духа ни и ни е карала оптимистично да вървим напред. ... |
|
Басни от бележития френски класик, подбрани и преведени от двама класици на българското поетическо слово. Вдъхновен от гръко-латинската разказваческа традиция, от индийската култура и от френското народно творчество, Жан дьо Лафонтен (1621 - 1695) създава едни от най-добрите образци на баснята в световната литература. По елегантен начин и в алегоричен стил, с тънък хумор и ирония или с привкус на сатира той разкрива мъдрите си прозрения за слабостите на човешката природа и за нравите на своята епоха."Аз уча от делата на всички майстори в поезията свята и като тях стремя се тя да дава винаги храна на мисълта..." ... |
|
Най-пълният езопов сборник с цветни илюстрации, който някога е бил издаван - плод да многогодишна събирателска дейност. ... Главният източник на текстовете е книгата на Франк Бъмстийд, съдържаща подбрани езопови басни, преведени от старогръцки на английски език. Българското издание съдържа изключително ценна колекция от малки илюстрации - дело на художници предимно от 19 и началото на 20 век. Някои от тях са отпечатвани върху кибритени кутии и сега представляват ценни колекционерски находки. Макар и нееднородни по стил, те правят изданието уникално, текстът се възприема по-лесно, а четенето е приятно и забавно. ... |
|
"Баснята прониква в сърцето, без да го нарани, забавлява детето, за да му помогне да стане възрастен, а възрастния дарява с мъдрост." Шанфор Лафонтен е син на своето време, на френския класицизъм от втората половина на XVII век. Най-често срещаните представители на животинските видове препращат извън всякакво съмнение към основни представители на френското общество през онова време: лъвът е алегоричен образ на монарха, лисицата - на лицемерния царедворец, мечокът - на непохватния селяк. И все пак басните му надскачат пределите на времето, за да стигнат до нас все така актуални и поучителни. Защо? Изобразявайки ... |
|
Книгата е част от поредицата "Слово и образ". Илюстрациите са на Вадим Лазаркевич. Съдържа: "Патиланчо"; "Патиланско царство"; "Патиланчо на село"; "Бате Патилан"; "Патиланчо Данчо""Патиланско училище". ... |
|
Изданието е двуезично - на български и на френски език. ... Една невероятна книга изпълнена с басните на Лафонтен. Преводът е съобразен с три основни критерия: максимална близост до авторовия текст, хармония между френското и българското римуване и избягване на архаизмите, изобилстващи в старите преводи. В приложените обяснителни бележки са включени исторически пояснения и митологични справки, създаващи по-голяма яснота при възприемането на текста. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи в обучението си по френски език. Илюстрациите са цветни и са дело на Елза Костадинова. ... |
|
|
|
Басни
Ерове
|
Цена: 5.00 лв. |
|
|
|
В тази книга са събрани едни от най-популярните басни, преразказани за деца и ученици. Басните са кратки поучителни истории, в които се осмиват човешките недостатъци. B края на всяка e изведена поука, която помага на малкия читател да погледне критично на собствените и чуждите дела и да получи полезни съвети как да се отнася с околните и заобикалящия го свят. B книгата са включени басни на Езоп, Жан дьо Лафонтен, Иван Крилов и Стоян Михайловски. Книгата е част от поредицата "Лятно четене" на издателство "Ерове". ... |
|
В книгата ще откриете най-хубавите басни и приказки, подбрани от цял свят, които трябва да прочете всяко дете. Изданието съдържа всички известни басни, изучавани в училище и препоръчителни за извънкласно четене. За първи път в него са включени преведени басни на великия Леонардо да Винчи. Тази книга - истинска съкровищница на басните, показва не само непреходните морални ценности, но и историческите моменти, пресъздадени в тях. Самите автори в края на някои от басните си са написали очевидната поука, а за да бъдат басните по-достъпни за деца, Лафонтен, Крилов и Михайловски са създали басни в стихотворна форма. В ... |