Изкуството за превръщане на проблемите във възможности. За песимиста чашата е наполовина празна, а за оптимиста - наполовина пълна. Тази книга предлага друг подход - къде е кранчето за вода? Представете си следното: имате страхотна идея, но хората около вас я убиват с всяко свое Да, но...: Да, но вече някой е пробвал и не се е получило. Да, но не трябва ли да изчакаме малко? Да, но какво ще стане, ако не се получи? Има и друг начин. Този световен бестселър за пръв път представя силата на омденкен - холандското изкуство за адаптивно мислене, което ще ви помогне да превърнете затъналия в рутина, песимистичен начин ... |
|
Как да стигнем до разумния компромис в преговорите. ... "Да постигнеш своето" ви казва как: да разграничавате хората от проблема; да се съсредоточавате върху интересите, а не върху становищата; да работите съвместно за създаване на варианти, които да удовлетворяват и двете страни; да водите успешни за вас преговори с хора, които са по-силни от вас, които не играят по правилата или прибягват до "мръсни номера". Някои неща долавяме интуитивно, за други не допускаме, че са умишлено приложени върху нас хватки. Но тук те са подредени, описани, инструментализирани. Струва си да се научат. Трябват ни ... |
|
Дълбоко сред дивата природа на Сибир една жена бяга, преследвана от мъж, който крие тайни - мъж, който възнамерява да я убие. На другия край на света Джеймс Рийс се възстановява след мозъчна операция в пустошта на Монтана и бавно сглобява живота си с помощта на разследващата журналистка Кейти Буранек и дългогодишния си приятел и съратник от екипа на военноморските тюлени Рейф Хейстингс. Междувременно руската мафия е насочила погледа си към тях в смъртоносна игра на котка и мишка. В най-дълбокия си и разтърсващ трилър досега, Джак Кар изследва най-тъмните инстинкти на човечеството през очите на човек, който е видял и ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Превод от японски: Людмила Холодович и Александър Киров. ... "О, кукувице! Бездънна правиш тъгата ми!" Башьо "Аз и луната − сами останахме на прохладния мост." Кикуша "Отмина летния порой. Тук и там мравешки пътеки." Шики "Август. В класовете на просото вее есенният вятър." Кьорику В книгата ще откриете произведения на: Байшицу, Бакусуй, Башьо, Бончьо, Бусон, Гонсуй, Гочикубо, Джосьо, Ецуджин, Идзен, Исо, Исса, Ичику, Какей, Киин, Киицу, Кикаку, Кикушя, Кирей, Кито, Кьорай, Кьорику, Кьотай, Мичихико, Моичи, Мокудо, Моритаке, Оемару, Оницура, Оцуни, Райдзан, Ранко, Ранран, ... |
|
През 1990 г. Даниеле дел Джудиче предприема дълга антарктическа експедиция. Разказвайки собствените си преживявания, той си припомня и бележките на други полярни пътешественици като Скот, Амундсен, Дьо Гомери, много от които изчезват или никога не стават известни. Претърпяват корабокрушения, засядат за месеци сред ледовете или са подложени на други изпитания. Отчаянието им има почти физически измерения, блуждае между куража и фатализма, достига или прехвърля ръба на лудостта. Дел Джудиче тръгва от Сантяго и продължава на юг през Пунта Аренас към необятната Антарктида. Картинността на разказа не възпрепятства неговата ... |