Разговорникът е предназначен за чужденци, които посещават България. Разработен е въз основа на изграждане на диалози, показващи различни начини на изразяване или диалози, характерни за различни житейски ситуации, като вниманието е насочено най-вече към това как човек да получи информацията, която му е нужна. Разговорникът съдържа най-използваните в общуването изрази и думи от различни области на живота, разпределени в отделни теми. ... |
|
"Голям испанско-български речник" е най-подробният двуезичен речник на испанския език, публикуван досега у нас. Направен по едно от последните издания на "Diccionario de uso del espanol de America y Espana" на авторитетното издателство "VOX", той обхваща 53000 заглавни думи, 10000 идиоми и устойчиви словосъчетания, 112000 значения, 100000 примера, 21000 синонима и 3000 антонима. Включва както говоримия език, така и термини от многобройни сфери на знанието. В оригиналния си тълковен вариант е замислен да служи в еднаква степен на всички испаноговорящи, което за българския читател означава, че ... |
|
Лесно и неусетно ще научите най-употребяваните думи в испанския език. Разговорникът е направен професионално и включва звукозапис на най-употребяваните изрази изречение по изречение - първо на български, после на испански, произнесени от испанка. Научете ги преди да отидете в Испания - така ще бъдете уверени в себе си, ще можете да общувате с хората. Чужденците, които говорят езика или проявяват старание в тази насока, винаги получават повече уважение и признание. Познаването на езика ще помогне да се реализирате по-пълно, да изпитате повече положителни емоции от престоя си в страната. Гласът на Роса Ана Калво Мартин от ... |
|
Помагалото е предназначено за часовете по практически испански език на студентите от IV курс в специалността Испанска филология. Включени са оригинални текстове от испански и испаноамерикански писатели и колумнисти от втората половина на XX и началото на XXI век. Текстовете в първата част на помагалото са предназначени за писмен превод от испански на български език, а тези във втората част - за лексикален и граматичен анализ. ... |
|
С много полезна информация за страната ... Разговорникът-информатор съдържа най-важните и често срещани изрази и теми на общуване,както и подбрана информация за страната и най-вече за столицата Варшава.След някои от темите се дава кратък речник на най-често употребяваните думи,свързани с нея.Предвид по-особеното произношение и граматическите особености на полския език е дадена фонетична транскрипция на полските изрази с кирилица. ... |
|
Речникът включва над 120 000 думи в основни статии и в словосъчетания. Той надгражда издадения от БАН през 1961 г. "Българо-турски речник" като са включени неологизми от областта на науката, икономиката, културата, новите технологии, медицината, а също и от разговорната реч и диалектите. Речникът съдържа и някои стари (османотурски) думи и изрази в превода на съответните български думи. ... |
|
Академик Михаил (Мишши) Юхма е народен писател на Чувашия, световно известен учен; Академик на Международната Академия по Информатизация /МАИ/; Почетен академик на Чувашката Академия за Науки и изкуства; Академик на Чувашката Инженеро-технологична Академия; Секретар на Международното Общество на писателските съюзи; Съпредседател на Съюза на Руските писатели; Президент на Чувашкия Обществено Културен Център... Автор на над 200 книги – романи, легенди, история, етнография... Книгите му са преведени на над 114 езика; изучаван в Япония, Китай, Сорбоната... "В памет на славните ни предци, героичните чада на българския ... |
|
Февруари 1947 - октомври 1956 г. ... Една срещу друга, като резултат от Втората световна война, застават две държави с диаметрално противоположна тежест и значение в международната политика. Това логично определя и техните възможности на дипломатическата сцена. А под покривалото на общата идеология "дълбоките чувства" на "приятелство и братство" се оказват само параван, зад който съществуват прагматични цели и интереси. Върху поведението на България и Югославия влияе различната им степен на чувствителност към външния съветски фактор и зависимостта от него. Под булото на "идеологическото единство& ... |
|
Настоящият речник съдържа термини и изрази, отнасящи се до организацията, управлението и реализацията на туристическия продукт. Включените лексикални единици са пряко свързани със следните дейности - туристическо обслужване, туроператорска и агентска дейност в туризма, хотелиерство и ресторантьорство, кетъринг, маркетингова и рекламна дейност, застраховки, счетоводство, транспорт, спорт, екскурзоводство и други. При съставянето на речника са използвани нормативни документи, лексикографски източници, учебници и учебни помагала по туризъм, периодични издания и рекламни материали. Речникът съдържа около 19 500 лексикални ... |
|
"Има книги различни: географски, научни, философски, духовни, пътеписи; сериозни, приказни, с чувство за хумор... Книгата, която държиш, Читателю, събира всичко това в себе си, защото е откровение, родено в дълбините на една душа. Отвори сърцето си, за да преминем заедно с теб през Времената в едно далечно и непознато пространство на древни и бъдни мистерии, на истинската Японска и Българска духовност и красота. Това е книга холограма на два народа, две култури, две духовни учения..."От редакцията "Като използва годишния код на старите българи през годината на Петела (2005 г.), Съдбата ми възложи специална ... |
|
Историческият преглед на двустранните политически отношения между България и Румъния през 1944 - 1989 г. доказва, че те са пряко производни от политическите цели на двете съседни държави и се осъществяват в условията на силно влияние от разностранни външни фактори. Всичко това се отразява комплексно върху непоследователния ход на тяхното развитие, въпреки парадно демонстрираната дружба и добросъседство в епохата на социализма. В монографията е направен опит за цялостна оценка на развитието, характера и същността на политическите отношения между България и Румъния - както на двустранно ниво, така и в рамките на общите ... |
|
"Настоящият речник е предназначен за широк кръг специалисти по строителство, архитектура и геодезия - научни работници, преподаватели, студенти, инженери, строители, архитекти, геодезисти, преводачи и т.н., на които е необходимо да ползват английска литература по специалността си или английски език в практиката си. Речникът съдържа термини и терминологични съчетания от областите: архитектура, строително инженерство (промишлено и гражданско строителство, включително строителна техника и строителни материали, както и пътно и железопътно строителство), хидроинженерство (хидротехническо строителство, хидромелиоративно ... |