Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
This collection contains fifteen of O. Henry's short stories. "The Gift of the Magi" is the most famous of his classic tales, but the stories that follow here give the reader a deeper and richer sample of O. Henry's storytelling art. The text has been simplified and made easier to read for the enjoyment of readers who study English. It is appropriate for intermediate to advanced learners. О.Henry (1862 - 1910) was a widely popular American short story writer, famous for his dry humor, wordplay and clever surprise endings. "O. Henry's finest work... reveal such a depth of understanding of the ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
The Greatest Short Stories - Vol. 2 (Adapted Books), is a selection from the best of classic short fiction, bringing together writings by great masters in the genres of adventure, fantasy, horror, thriller mystery, romance, and realist fiction. Readers are sure to be delighted by the inclusion of such favourites as The Ransom of Red Chief by O. Henry, An Occurrence at Owl Creek Bridge by Ambrose Bierce, A Pair of Silk Stockings by Kate Chopin, and The Return of a Private by Hamlin Garland. The book has approximately three thousand headwords and is appropriate for upper intermediate to advanced learners. The text has ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
This selection of a hundred of O. Henry's succinct tales displays the range, humour and humanity of a perennially popular short-story writer. Here Henry gives a richly colourful and exuberantly entertaining panorama of social life, ranging from thieves to tycoons, from the streets of New York to the prairies of Texas. These stories are famed for their "trick endings" or "twists in the tail": repeatedly the plot twirls adroitly, compounding ironies. Indeed, O. Henry's cunning plots surpass those of the ingenious rogues he creates. His style is genial, lively and witty, displaying a virtuoso ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Настоящата книга съдържа: адаптирана версия на разказите "Girl", "After Twenty Years", "The Romance of a Busy Broker", "One Thousand Dollars", "Science of Matrimony" и "While the Auto Waits" от О'Хенри на английски език превод на по-сложни думи и изрази, даден за улеснение на самото място в текста шест теста, подходящи за всички, владеещи английски език на средно ниво (B2), които се занимават интензивно с изучаването му ключ с отговорите на тестовете, който прави книгата полезна както за работа в клас под ръководството на учителя, така и за ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Двуезично издание - на български и английски език. ... В забавните истории на О. Хенри има всичко - интересни сюжети, очарователни персонажи и неочаквани развръзки. Настоящата книга е създадена на двуезичния принцип, според който произведенията се публикуват на родния език на автора и в паралелен превод на български език. Докато четете текста, вие незабелязано, но качествено ще подобрите своите знания по английски език. Тя е за широк кръг от хора, които изучават английски език и се интересуват от културата на англоговорящия свят. Пособието е адресирано до всички, които искат да изучават английски и български и искат да ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Адаптирани разкази на английски език за ниво B1 - C1. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ( ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Адаптирани разкази на английски език за ниво B1 - C1. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ( ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (ниво B1 - C1) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем наличен минимум от тях ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ...![](/b-images/quad-transp.gif) |