"Чета, защото обичам. Чета с наслада. Чета, защото искам. Чета, защото обожавам. Чета го в очите ти. Чета го в мислите ти. Чета, защото изписвам. Чета, защото пиша. Чета, за да заспя. Чета, за да сънувам. Чета, за да те забравя. Чета звездите. Чета скришно. Чета задълбочено. Чета във влака. Чета на плажа. Чета, защото имам време, Чета, защото съм подранил. Чета ранен. Чета, за да не нараня. Чета бързо. Чета на обратно. Чета с грешки. Чета до край. Чета на глас. Чета, за да порасна. Чета, защото мога. Чета, защото съм жив. Чета бъдещето ми. Чета и подчертавам. Препрочитам я... Чета!" Ерик Евтимов Мое детство ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
В приемен център за непълнолетни, Джорди, млад испанец, който работи в неправителствена организация, среща Поли, перуанско момче. Джорди обещава на Поли, че ще му помогне да намери семейството си... Книгата от поредицата "America Latina" съдържа множество културни, политически, географски и гастрономически коментари, както и дейности за упражнение. Към нея е включен и диск с разказа на романа, идеален за практикуване на слушане с разбиране и за запознаване с испанския език, характерен за Перу. ... |
|
Представителен подбор на съвременната американска поезия досега не е издаван у нас. Затова намерихме за необходимо да започнем с нейния основоположник - Уитмън, да включим онези произведения, които и до днес не са загубили своята стойност и които, по наша преценка, биха представлявали интерес за българския читател със своето съдържание и поетични качества, с гражданската позиция на своите автори. Този сборник включва най-значимите американски поети на двадесетия век така, като всички подобни сборници. Различава се от тях по това, че достига до имена, още почти неизвестни на ценителите на поезията в своята собствена родина ... |
|
Включва стихотворения от: Пейо Яворов Теодор Траянов Николай Лилиев Димчо Дебелянов Емануил Попдимитров Трифон Кунев Людмил Стоянов Христо Ясенов Това издание е част от серията Книги за ученика на издателство Пан. Поредицата представя литературни произведения, включени в учебната програма за 4. - 11. клас. Текстовете са съобразени с възрастта на читателите. Придружени са с критически анализи и оценки от различни гледни точки, с проблемни въпроси, тематични разработки, животопис - съобразно съвременните методически изисквания. ... |
|
Задачата ми е да запозная българския читател със създаването и развитието на сюрреализма, с неговите теоретични постулати и изявата му както в областта на литературата, така и в тази на обществения живот. Ще засегна съвсем бегло само влиянието му върху другите изкуства, особено живописта, където то е особено осезаемо дори днес. "Аз вярвам - продължава Брьотон - в бъдещото сливане на тези две състояния, толкова противоположни привидно, както са сънят и реалността, в един вид абсолютната действителност - свръхдействителност.""Може би с тази дефиниция Брьотон е искал също така да обоснове наименованието на ... |
|
Поредният от хайку романите на Дейвид Ланю отново среща почитателите на японската поезия с прочутия Чаша чай и неговите предани ученици. На страниците на романа герои от съвременен Ню Орлиънс съжителстват с персонажи от Стара Япония – пъстра галерия от образи, сред които поети с разноцветни одежди, неуспял светец, бивш самурай, амбициозен кукловод... и един забележителен жабок – може би прероден поет? С деликатен хумор авторът разгръща забавна и трогателна история, в която делничното се преплита с невероятното и за творчеството няма граници, а поезията е безсмъртна. ... |
|
Казват, че ако съдбата беше разменила местата на Сталин и Хитлер, историята едва ли щеше да забележи рокадата. Защото Йосиф Джугашвили и Адолф Шикългрубер си приличат като огледални отражения – и в детството им, и в юношеските им копнежи и разочарования, и в радикалните им амбиции за преустройство на света, и в поведението им като диктатори съществуват безброй сходни ситуации. Синът на грузинския обущар и наследникът на австрийския чиновник са надарени с достатъчно качества, за да спечелят световна слава, без непременно да се стремят към върховете на властта. Младият Адолф е добър художник. Младият Йосиф е талантлив поет. ... |
|
Почти всяко дете пораства с приказките на датския вълшебник Ханс Кристиан Андерсен (1805 - 1875). Мнозина са тези, които продължават да ги препрочитат и като пораснали деца, откривайки мъдростта и философските послания отвъд приказния сюжет. Но малцина знаят за една друга страст на големия писател - пътешествията. През по-голямата част от живота си Андерсен предприема продължителни пътувания из различни части на Европа, като отразява впечатленията си в множество пътеписи. Нещо повече - той е смятан за един от пионерите на жанра художествен пътепис, а творбите му следват образците на жанра от онази епоха - съчетание на ... |
|
Първа книга от "Световни поети" - новата поредица на "Изток-Запад", която събира на едно място най-добрите майстори на мерената реч! ... "Мацуо Башьо, поетът, на когото е съдено да покори с творчеството си Япония, а по-късно и целия свят, е роден на 28 ноември 1644 г. Още приживе той става кумир за стотици хиляди читатели, а неговото творчество предопределя развитието на хайку поезията поне за следващите три столетия. През 1806 г. Башьо е обявен от императора за Божество на летящите звуци (Hion myojin), а по повод стогодишнината от рождението му той е честван като божество в шинтоистките ... |
|
Антология на Венцеслав Константинов. ... Тази антология, продължение на публикуваната през 2012 г. Великите немски поети от XII до XX век, е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов, който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немскоезичната лирическа книжовност. Томчето 66 съвременни немски поети предлага най-доброто от майсторите на стиха в Германия, Австрия и Швейцария от началото на XX век до наши дни. Венцеслав Константинов е носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерство за образование и култура на Република Австрия (1993), а също на Наградата ... |
|
"Моят преводачески идеал е преведената творба да звучи като оригинал и да бъде конкурентноспособна спрямо българската поезия. Читателят на превода трябва да изпита същото удоволствие, което изпитва читателят на оригинала. Родината е нещо значително повече от това да си роден в България. Трябва да си готов да се пожертваш, да дадеш от себе си, от силите си, от ума си, от настроенията си, от чувствата си, от уменията си, за да се развива тая нация и целият този народ - тогава България ти е родина!"Стоян Бакърджиев ... |
|
Всяка литература има своите безсмъртни самоубийци. Повечето от тях отдавна са и граждани на света: Ърнест Хемингуей, Джек Лондон, Вирджиния Улф, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Владимир Маяковски, Стефан Цвайг, Ромен Гари, Пол Лафарг, Жерар дьо Нервал. Българската литература също e обитавана от сенките на поети и писатели, сами избрали да сложат край на живота си. Тази книга е първи опит да се събере цялата истина за родните писатели самоубийци. На класика Пейо Яворов, но и съперника му по талант Димитър Бояджиев. На известния Ракитин, но и на малко познатия Тодор Пеев. На бригадирския бард Пеньо Пенев, но и на ... |