Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, ботаници и други специалисти. Помагалото е плод на дългогодишна работа на автора със справочници и консултанти със специалисти от Биологическия факултет на ПУ "П. Хилендарски", най вече проф. Киряков и гл. ас. д-р. Иванка Димитрова / Дюлгерова, проф. Чешмеджиев от Аграрния университет, и др. Тази съвместна работа се наложи поради липсите и неточностите, както ив общите, така и в специализираните англо - български и българо ... |
|
Видният лингвист и литератор проф. д-р Рама Кришна Каушик е гост лектор по хинди в България в периода 1979–1984 г. Владее хинди, санскрит, урду, английски, персийски и български. Той е основател на Катедрата по индология и пръв преподавател по санскрит в СУ "Св. Климент Охридски" и в Националната гимназия за древни езици и култура "Константин-Кирил Философ". Автор е на първия "Българо-хинди разговорник". Преводач на "Бхагавадгита" и "Рамайана" за деца. Автор на "Граматика на санскрит", публикувал е много лингвистични трудове в Индия, за които е удостоен с ... |
|
"Още един човек от село си отиде. И гробището ни расте. И селото ни се смалява." Марин Георгиев Марин Георгиев е роден на 9 април 1946 г. в с. Биволаре, Плевенско. Завършил е Техникум по механотехника в Плевен и българска филология във ВТУ "Братя Кирил й Методий". Бил е редактор в културния отдел на Радио Варна. Работил е във вестниците "Учителско дело", "Народна младеж", "Пулс", "Литературен фронт". В края на 1981 г. е приет за член на Съюза на българските писатели, преди това - в Съюза на българските журналисти и после в Съюза на българските преводачи. В ... |
|
Сборник в чест на 80-годишнината на проф. д-р Кирил Топалов. Проф. д-р Кирил Любомиров Топалов е роден на 21 май 1943 г. в София. Завършва гимназия през 1961 г. През 1964 - 1968 г. следва българска филология в Софийския университет. През 1969 - 1970 г. е филолог специалист в БАН. През 1970 - 1973 г. е аспирант по българска възрожденска литература с научен ръководител акад. Петър Динеков. През 1974 г. защитава дисертация по проблеми на поетиката на възрожденската поезия. От 1974 г. е асистент, от 1982 г. - доцент, а от 2002 г. - професор. През 1977 - 1989 г. е и редактор в издателство Български писател. През 1978 - 1979 ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска Филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, биолози и други специалисти. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2024/2025 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии. ... |
|
"Настоящият речник е предназначен за широк кръг специалисти по строителство, архитектура и геодезия - научни работници, преподаватели, студенти, инженери, строители, архитекти, геодезисти, преводачи и т.н., на които е необходимо да ползват английска литература по специалността си или английски език в практиката си. Речникът съдържа термини и терминологични съчетания от областите: архитектура, строително инженерство (промишлено и гражданско строителство, включително строителна техника и строителни материали, както и пътно и железопътно строителство), хидроинженерство (хидротехническо строителство, хидромелиоративно ... |
|
Настоящият речник съдържа термини и изрази, отнасящи се до организацията, управлението и реализацията на туристическия продукт. Включените лексикални единици са пряко свързани със следните дейности - туристическо обслужване, туроператорска и агентска дейност в туризма, хотелиерство и ресторантьорство, кетъринг, маркетингова и рекламна дейност, застраховки, счетоводство, транспорт, спорт, екскурзоводство и други. При съставянето на речника са използвани нормативни документи, лексикографски източници, учебници и учебни помагала по туризъм, периодични издания и рекламни материали. Речникът съдържа около 19 500 лексикални ... |
|
Предлаганият "Българо-английски тематичен речник на основни политически термини" отразява академичния опит на авторите от дългогодишната им работа със студентите в "УНСС". Независимо, че съществуват различни книжни и електронни речници и помагала - английско-български и българо-английски - на политическите понятия, настоящото издание запълва специфична академична ниша, защото е съобразено с учебните планове и учебни програми на студентите, изучаващи политически науки в УНСС. ... |
|
Досега у нас английско-български оръжеен речник (военнотехнически) не е издаван. Това е първият сериозен опит да се запълни тази празнина.Единственият издаден английско-български технически речник, макар и много подробен, почти не съдържа военнотехнически термини. Българската военна терминология се е формирала главно под влияние на германската и руската терминология. В тази терминология широко са застъпени и чисто български термини, създадени на базата на българската лексика.В последно време навлиза английската терминология. Тематично речникът обхваща термините на лекото стрелково (огнестрелно) оръжие, тъй като те са ... |
|
Българо-английско издание. ... Сезон след сезон. Помежду различна боя! Season after season. Inbetween different paints. ... |
|
В предлаганата книга по един своеобразен тематично-хронологичен начин се проследява развитието на двустранните българо-съветски отношения през цяло едно десетилетие на отминалия XX век. Историческата рамка на повествованието не е случайна - тя покрива периода, през който авторът изпълнява функциите на официален преводач на руски език на Тодор Живков - по онова време генерален секретар на ЦК на БКП и председател на Държавния съвет на Народна Република България. Книгата е построена върху документи, записки и лични наблюдения на автора. Ползван е също така широк кръг от книги, интервюта, статии и други печатни материали. В ... |
|
"В "Преводачът на света" приижда нежното ехо на детството. Съвременният свят си остава сложен, но когато теглиш чертата, той е и чист и красив. И лирическият аз на Теа Монева излъчва независимост, крехкост, умна свобода. Съзерцание и на голямото, и на малкото." Марин Бодаков "Ако нестихващите стихотворения на Теа Монева бяха парфюм, те биха имали чаровна ароматна комбинация: връхни нотки - смокиня, въздух от люляци, паяжина от светлина; средни нотки - талк от балон, корабно въже, първа снежинка, дървена врата; базови нотки - паметник от пясък, топъл тротоар, пръст, в която е посадена полярна ... |