"Изданието обединява, вече издаваните Така би сготвила баба ти, Така би замезил дядо ти и Така би стъкмила леля ти с четвъртата, неиздадена книга, с работно заглавие - Така би се отсрамил калеко ти, която се вля в настоящото съдържание. Един прекрасен коледен подарък за всички изкушени от кулинарното изкуство! Скалъпих тази книга в желанието да покажа истински, проверени и вкусни рецепти от моето семейство, от приятели и съмишленици. Ако пък изкуша съвременниците да превъзмогнат скептицизма и плахостта си към кухненското призвание, ще го считам за голям успех. В допълнение към някои рецепти съм разказал по някоя ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Роман за любовта и изневярата, за тайните на женската душа. "Най-дългата нощ" е роман за завладяващата романтична история на младите Йелда и Селим - учили в Европа със съвременни разбирания и отговорност към състоянието и перспективите на страната си. Тя се присъединява към екип от Европа, който разследва "убийствата в името на честта" в Югоизточната част, населена с кюрди и под военно управление. Така попада насред един ад, в който оръжията не замлъкват, убийци с неясна самоличност убиват безпричинно хора. Той е изследовател историк, който събира материали за арменския геноцид и търси начин да издаде ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Романът описва реални исторически събития: Драмското въстание от 1941 г., обезбългаряването на Егейска Македония след Втората световна война, трагичната участ на българското малцинство в Гърция до средата на ХХ век, понесло насилието на всички балкански правителства - турски, гръцки, сръбски, български. Преди по тази тема се мълчеше поради някакви странни разбирания за добросъседски отношения; ала и днес международната обстановка не е престанала да бъде деликатна. И резултатът е един и същ: българската гледна точка към тези събития остава неизказана. А времето си минава... Загиналите гърци в Драмското въстание имат ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Страна. Народ. История. Култура. Стопанство. ... 40-те години на ХХ век. България е част от Тристранния пакт и с помощта на германското оръжие постига националния си идеал - присъединяването на Македония, Западна Тракия, Южна Добруджа и Западните покрайнини. Курт Хауке, главен секретар на Германско-българското дружество, включва в книгата си много данни за състоянието на българската промишленост и селско стопанство в предвоенните години, прави обширен исторически обзор и вмъква интересни наблюдения за българската народопсихология. В изданието ще намерите 141 уникални снимки от всички краища на България, включително ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Учебникът е одобрен от МОН. ... Читанката включва разнообразни текстове: приказки, разкази, стихотворения, гатанки, басни, народни песни, текстове с познавателен характер. Те провокират малките ученици да четат с удоволствие, да разсъждават и да съчиняват. Теоретичната информация е поднесена ясно и разбираемо. По практически път учениците се запознават с жанровите особености на конкретния текст, изпълняват учебни задачи, насочени към четене с разбиране. Изграждат умения за отделяне на епизодите в текста и за откриване и характеристика на литературните герои. ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Източният въпрос е основният компонент от цялата външнополитическа стратегия на Бисмарк. Отношението на Бисмарковата дипломация към Източния въпрос и всичките негови действия са подчинени изцяло на политиката на обединяване на Германия и нейната консолидация като велика сила в Европа. По своите обективни резултати германската политика във връзка с Източния въпрос оказва до известна степен благоприятно въздействие върху развръзката на българската освободителна борба. Тъй като Бисмарковата дипломация действа против запазване целостта на Турската империя и помага на Русия в нейната борба срещу Портата, тя се превръща в ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Като луди е история за забранена любов, която се развива през 1926 г. и е обрисувана с чувствителна деликатност. Джелиле е омъжена жена, която се бори с финансовата безпомощност и традиционните ценности. Една нощ, опиянена от прочувствено танго, тя изведнъж е обзета от луда страст към друг мъж, който започва безразсъдно да я преследва. Чувствата, които грабват сърцето ѝ, я тласкат към любовта на Мухсин като към огън, който ще изгори живота ѝ, донасяйки ѝ болка и радост. Готова да рискува всичко в името на любовта, Джелиле мечтае за свобода, но е уловена в капана на собственото си минало, очакванията на ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Търся съпруга на мъжа си ... С разказите на Христо Карастоянов в „Търся съпруга на мъжа си” нахлува шаренията на днешния живот, със смешните и тъжни хора и събития, с неподправеното дишане на малкия град и малкия човек – обичан и разпознаваем и по улиците на Ямбол, и по сокаците на Едирне. Не така познато в Турция обаче се оказва „явлението” жена-поет. Може би в това вижда едно допълнително предизвикателство и прекрасният преводач от български на турски Хюсеин Мевсим , за да представи в анто-логията „10 български поетеси” няколко от съвременните женски имена в поезията – Божана Апостолова , Валентина Радинска , ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Азиз Таш отдавна е завоювал авторитетно присъствие в литературата с книгите си Повод за небе (1993), На 22. Апокриф за дъжд (2004, 2007), Adrianopol'dan Edirne'ye" / От Адрианопол до Одрин (2007). Не по-малко популярен е и като преводач на Кемал Йозер, на антологии от съвременната палестинска и кувейтска поезия, с преводите си на турски на Житие и страдание на грешния Софроний и Книга за Софроний на Вера Мутафчиева и Книга за българите на Петър Мутафчиев . Както и предишните книги на Азиз Таш, така и Небе на 33 не е просто сбор от писани в някакъв период стихотворения. Тази е пълна със стихотворения, ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Седем смели жени изоставят лукса и удобствата на западния свят, за да предприемат едно опасно пътуване до непознатия Изток. Седем авантюристки откриват страстта си към Ориента и номадския живот на бедуините. Седем британски дами и аристократки се впускат в опасното приключение да пътуват отвъд Кайро и Истанбул във времена, в които грабежите, деспотичните турски паши, епидемиите и тежките преходи в пустините разколебават и най-калените пътешественици. "Дамите от Ориента" разказва вълнуващите истории на няколко запленени от арабския свят жени, които оставили своята незаличима диря в Близкия изток: Лейди Мери ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Първата любов на Назъм Хикмет - Суат Дервиш - е жена, която никога не прекланя глава. По-малката дъщеря на аристократично семейство, тя е една от най-значимите жени-журналисти в края на Османската империя и първите години на Републиката. Тя е турски писател, чиито произведения са харесани и преведени на много езици. В България през 60-те години на ХХ в. особено популярен е нейният роман "Затворникът от Анкара", преведен на български език. "Тя е първата любов на Назъм Хикмет, съпруга на Решат Фуат Баранер - организационен секретар на Турската комунистическа партия. Омъжвала се е няколко пъти, защото е имала ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Антология 10 български поетеси ... Не особено познато в Турция се оказва „явлението” жена-поет. Може би в това вижда едно допълнително предизвикателство и прекрасният преводач от български на турски Хюсеин Мевсим, за да представи в антологията „10 български поетеси ” няколко от съвременните женски имена в поезията - Божана Апостолова , Валентина Радинска , Екатерина Йосифова , Кристин Димитрова , Малина Томова, Миглена Николчина, Мирела Иванова, Надежда Радулова , Силвия Чолева и София Несторова. И нещо любопитно – когато приключва работата си, преводачът споделя в писмо до издателството: „Неописуема е болката ми ...![](/b-images/quad-transp.gif) |