"Изследването анализира с размах различни и изненадващи репонятизации на миметичното, като демонстрира, че модерният мимесис - чрез своята опосредстваност и саморефлексия - винаги създава оста тък. Тъкмо това исторично и теоретично наблюдение свързва миметичното с модерността и авангарда. В крайното си удвояване саморефлексията в литературата е мимесис в мимесиса. Вероятно затова книгата се чете с удоволствие, което умножава удоволствие то от нейното създаване". Васил Видински "Чрез връщане към началата на филологията "Модерният мимесис" постига очертаването на една нова перспектива за ... |
|
Настоящият лексикон представя компактно значителна част от засвидетелстваните в различни подсистеми на българския език преки или косвени заемки и части от заемки, характеризиращи се с немско (респ. германско) потекло, или водещи началото си от други езици, но изпитали по време на своята миграция установими формални и/или семантични промени в немския език. Рестриктивното означение "значителна част" се налага поне от обстоятелството, че в академичния речник на чуждите думи в българския език (РЧД 1982) ремарката нем. фигурира при над 4760 от лематизираните думи, а вече се отбеляза съзнателното елиминиране на ... |
|
Сборник с доклади от международна научна конференция, проведена в Софийския университет "Св. Климент Охридски", от 4-ти до 5 ноември 2019 г. ... |
|
Книгата е преработено и допълнено издание на едноименната докторска дисертация и първото съпоставително изследване на семантичната категория деминутивност (умалителност) при съществителното име между двата езика. След обзор на проучванията в българистичната и немскоезичната лингвистика, чрез терциа компарационис на различни езикови нива (формално, семантично, функционално и др.) се изследват деминутивите от 2600 страници художествена литература (в оригинал и съответния превод) на 5 български и 8 немскоезични автори. Разработват се въпросите по обща теория за умалителността, същност на деминуирането при съществителното, ... |
|
"Цитирането. Стандарт и стил" формира онази култура на цитирането, която интернет комуникациите обезсмислиха, но от която продължават да се нуждаят. Общуването е преди всичко уважение - към себе си, към авторството на другите, към читателите. Затова книгата на Милена Цветкова е не просто информативно четиво за нормативната база, за системите за цитиране по света и у нас, за грамотността, дисциплината и етиката в цитирането, но е учебник за формиране на новата култура и личност - културата и личността на цитиращия човек." Доц. д-р Андреана Ефтимова Настоящото издание поставя акцент върху: актуалност на ... |
|
Morfología del español actual. Del sistema al discurso. ... |
|
"Българският Гъливър или пътешествията на пародийното" е текстът на докторската дисертация на авторката, чиято цел е да очертае моделите в превода и рецепцията на творчеството на Джонатан Суифт в България, като потърси отговор на въпроса уловили ли са българските преводачи пародийните стратегии на оригинала и какво ни казва това за принципната възможност за проводимост на пародийното в литературата. Въпреки теоретичните въпроси, които се опитва да разреши, книгата е написана на достъпен и увлекателен за читатели език, тъй като целта ѝ е най-вече да "разкаже" историята на произведение, преминало ... |
|
Учебното помагало по усъвършенстване на превода е предназначено за работа със студентите от III и IV курс на специалността Португалска филология. То представлява естествено продължение на "Помагало по превод за напреднали по португалски език" за студенти от II и III курс. Подобно на предходното това помагало съдържа раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни португалски автори, както и раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни български автори. Подборът на текстовете е извършен след петгодишна работа в практическите часове по превод, като е съобразен с учебните умения и навици на студентите ... |
|
The development of Joyce's Narrative Technique from Stephen Hero to Ulysses. ... |
|
Изхождайки от основно проучената от Ст. Стойков лексикална и граматична система на българския говор в Банат (Румъния), в настоящата монография проф. Парашкевов прави обстоен преглед на немското езиково и културно влияние върху този обособил се преди близо 300 години извън пределите на страната български диалект. В 425 речникови статии в етимологичен план са разгледани 466 заемки, възприети пряко или косвено от немския или чрез немския език, като в конгломерата от езици и говори в Банат са издирени възможно най-достоверно техните източници или съответствия в съседните немски, румънски, унгарски, сръбски и хърватски ... |
|
Пътеводител в правописа от доц. Милена Васева е пособие написано с професионализъм и финес, с усет към промените в езика. Книга, която стои на границата между учебника, помагалото и енциклопедията."Разчупените модели на задачите, всъщност покриват всичко важно, което ни е необходимо, било то в средното, висшето училище или в живота. След прочита разбираш най-важното - станал си грамотен и мислещ човек. Дълбоко вярвам, че тази книга ще стигне до всеки български дом, в който мислещият човек знае и разбира, че без грамотност светът ни е обречен." Доц. Д-р Владислав Миланов, СУ Климент Охридски, катедра по ... |
|
Сборник в чест на доц. д-р Татяна Пантева. По повод на 60-годишнината на доц. д-р Татяна Пантева колегите от Катедрата по испанистика и португалистика правят този сборник в израз на уважение към работата ѝ на преподавател и изследовател на испаноезичната литература. В сборника са включени статии на нейни колеги и приятели от Софийския университет "Св. Климент Охридски", Нов български университет и Университета в Руан, Франция. ... |