Сборник с доклади от международна научна конференция, проведена в Софийския университет "Св. Климент Охридски", от 4-ти до 5 ноември 2019 г. ... |
|
Книгата е преработено и допълнено издание на едноименната докторска дисертация и първото съпоставително изследване на семантичната категория деминутивност (умалителност) при съществителното име между двата езика. След обзор на проучванията в българистичната и немскоезичната лингвистика, чрез терциа компарационис на различни езикови нива (формално, семантично, функционално и др.) се изследват деминутивите от 2600 страници художествена литература (в оригинал и съответния превод) на 5 български и 8 немскоезични автори. Разработват се въпросите по обща теория за умалителността, същност на деминуирането при съществителното, ... |
|
Книгата представлява изследване с теоретичен характер, което притежава потенциал за приложение в конкретни образователни ситуации. Посветена е на централен за турския език лексико-граматичен клас, който е разгледан от позициите на съвременната лингвистика и лингводидактология. Трудът е полифункционално изследване, чиито резултати могат да се използват както от специалисти с водещ славянски език, проявяващи интерес към именната система на тюркските езици, така и от слависти и българисти, които желаят да задълбочат познанията си върху този лексико-граматичен клас и да изучават прилагателното име в турския език. ... |
|
Morfología del español actual. Del sistema al discurso. ... |
|
"Българският Гъливър или пътешествията на пародийното" е текстът на докторската дисертация на авторката, чиято цел е да очертае моделите в превода и рецепцията на творчеството на Джонатан Суифт в България, като потърси отговор на въпроса уловили ли са българските преводачи пародийните стратегии на оригинала и какво ни казва това за принципната възможност за проводимост на пародийното в литературата. Въпреки теоретичните въпроси, които се опитва да разреши, книгата е написана на достъпен и увлекателен за читатели език, тъй като целта ѝ е най-вече да "разкаже" историята на произведение, преминало ... |
|
Учебното помагало по усъвършенстване на превода е предназначено за работа със студентите от III и IV курс на специалността Португалска филология. То представлява естествено продължение на "Помагало по превод за напреднали по португалски език" за студенти от II и III курс. Подобно на предходното това помагало съдържа раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни португалски автори, както и раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни български автори. Подборът на текстовете е извършен след петгодишна работа в практическите часове по превод, като е съобразен с учебните умения и навици на студентите ... |
|
The development of Joyce's Narrative Technique from Stephen Hero to Ulysses. ... |
|
Diana Yankova, Ph.D., is currently Associate Professor at the English Studies Department, New Bulgarian University, Sofia. She has been involved in legal language research for over 15 years now focusing on the culture-bound, genre-specific, and comparative aspects of prescriptive legal texts in common law, continental law and supranational law. What follows is an endeavor to delineate, classify and characterize statutory texts in English contingent on the various legal contexts they originate in. It is an interdisciplinary applied linguistics study straddling the border of language and comparative law that requires ... |
|
Изхождайки от основно проучената от Ст. Стойков лексикална и граматична система на българския говор в Банат (Румъния), в настоящата монография проф. Парашкевов прави обстоен преглед на немското езиково и културно влияние върху този обособил се преди близо 300 години извън пределите на страната български диалект. В 425 речникови статии в етимологичен план са разгледани 466 заемки, възприети пряко или косвено от немския или чрез немския език, като в конгломерата от езици и говори в Банат са издирени възможно най-достоверно техните източници или съответствия в съседните немски, румънски, унгарски, сръбски и хърватски ... |
|
Пътеводител в правописа от доц. Милена Васева е пособие написано с професионализъм и финес, с усет към промените в езика. Книга, която стои на границата между учебника, помагалото и енциклопедията."Разчупените модели на задачите, всъщност покриват всичко важно, което ни е необходимо, било то в средното, висшето училище или в живота. След прочита разбираш най-важното - станал си грамотен и мислещ човек. Дълбоко вярвам, че тази книга ще стигне до всеки български дом, в който мислещият човек знае и разбира, че без грамотност светът ни е обречен." Доц. Д-р Владислав Миланов, СУ Климент Охридски, катедра по ... |
|
Сборник в чест на доц. д-р Татяна Пантева. По повод на 60-годишнината на доц. д-р Татяна Пантева колегите от Катедрата по испанистика и португалистика правят този сборник в израз на уважение към работата ѝ на преподавател и изследовател на испаноезичната литература. В сборника са включени статии на нейни колеги и приятели от Софийския университет "Св. Климент Охридски", Нов български университет и Университета в Руан, Франция. ... |
|
Трудът е лексикално съпоставително изследване, в което си дават среща две неувяхващи езиковедски теми - темата за устойчивостта и темата за цвета. Явлението устойчивост се анализира с оглед на реализацията му в рамките на устойчивите словосъчетания с прилагателно име за цвят в българския и френския език. ... |