"Никога няма да забравя деня, когато баба Антониета ми лепна прякора Малакарне. Валеше свирепо, като из ведро. Един от онези дъждове, които рядко се случва да видим през годината. Когато се случи, се чува как морският вятър разклаща всяко нещо със своя вой и ти смразява кръвта. Крайбрежният път приличаше на безкрайна локва. Голите храсталаци по изоставените поля в околностите на плажа Торе Куета бяха раздърпани и полегнали, като насилени от биещата вода. Беше месец април. Една от най-дъждовните пролети в последните трийсет години, така говореха старите хора от моя квартал през следващите дни.
Въпреки наставленията на мама и баба, а те умееха да тълкуват гласа на вятъра, се заинатих в желанието си да изляза.
– Когато морето реве като демон, земята се бунтува - предупреди ме баба Антониета, докато прекрачвах прага на къщата с нагъл вид.
Погледнах ги и двете, майка и дъщеря. Едната съсредоточена да настъргва пекорино на рендето, както всеки ден преди да обядваме, другата да отрязва голяма филия хляб. Задоволих се да вдигна рамене и излязох, престъпвайки всички съвети. Исках да видя бурното море отблизо и най-вече да разбера дали ще ме изплаши. Прекосих тичешком белите каменни плочи на Стената, помахах с ръка на няколко лелки, застанали на вратата да се взират в небето като едновремешните гадателки. Усещах вятъра в косите ми, бурните му пориви ме шибаха в лицето, но нямах никакво намерение да се връщам обратно. С два скока преодолях настланите с плочи стъпала, които водеха от Стената към крайбрежната алея. Минах с голяма бързина покрай театър Маргарита, за да прекося кея и зоната на вълнолома. Исках да видя морето в цялата му надменност. Когато стигнах брега, близо до плажа Торе Куета, за миг долових някакво вътрешно гласче, което ми нашепваше да се върна у дома. Видях отново лицето на майка ми, то ме умоляваше да не излизам. Очите, укоряващи ме с нежност, и главата, поклащаща се надясно и наляво, преди да приключи предупрежденията с обичайните думи: "Твърдоглава кратуна, по-зле си от баща ти". Видях отново и баба: въпреки строгите упреци, с които се надяваше да ме усмири, тя беше хрисима като дъщеря си. Мека и на вид. Ниска жена, с големи отпуснати гърди, които лежаха върху корема.
Поклатих глава, защото не исках техните образи да ме разколебаят в намеренията ми. Приближих се до скалите, като стисках здраво роклята, стигаща до прасците ми - надявах се да я използвам като спасително въже. Гигантските вълни се пенеха, стоварваха се върху ръбовете на скалите по брега, за да изчезнат после като мокри дрипи. Хоризонтът беше мъгляв и се смесваше с морето, а то изглеждаше като огромно мастилено петно. Очарована от тази величествена гледка, даже не осъзнах колко заплашително е потъмняло небето, все едно беше нощ, макар да бе пладне. Когато дъждът започна да плющи, вече нямаше време да се върна у дома. Очертанията на къщите в старата част на Бари станаха неясни, обгърнати от мрачното небе. Ураганният вятър разтърсваше повърхността на морето и от него се издигаше нещо подобно на мъгла, която се разнищваше на безброй бели капчици.
"И какво да правя сега?", запитах се няколко пъти, докато се оглеждах наоколо.
Зад мен се издигаха руините на Торе Куета, изоставена кула, която по време на войната служела на войниците за засичане на идващи откъм морето неприятели. Стените ѝ бяха жълтеникави, околната растителност рехава и анемична. Приближих се до входната врата, затворена с ръждива тел, докато капките чукаха по главата ми като оловни топчета. Нямах избор. Там вътре щях да съм на сигурно място.
Отместих вратата, тя протестира със зловещо скърцане, и пристъпих навътре. Озовах се в центъра на кръгла стая с два панорамни прозореца, от тях можеше да се следи брега. На земята имаше сложен дюшек, а зад него алуминиево легенче, украсено със синьо по ръба и нащърбено на доста места. По онова време бях само на девет години и нямаше как да знам, че вътре в Торе Куета проститутките водеха клиенти.
Затова седнах, с надеждата че собственикът на дюшека няма да се върне скоро. Стисках си раменете, защото бях мокра от глава до пети и започнах да треперя. Оглеждах краката си, в дървени налъми. Почернелите от кал пръсти. Лъскавата от дъжда кожа, която изглеждаше още по-мургава. Сърцето ми туптеше силно и се страхувах, но завърнех ли се у дома, никога не бих го признала.
Когато тръгнах да се прибирам, нямах представа кое време е. Небето отново беше ясно, вятърът бе утихнал. От морето се разнасяше силна миризма на гнили водорасли, но докато вървях по Стената, миризмата на разложено беше заместена от приятното ухание на сос с босилек и печено месо. В далечината, на хоризонта, още се виждаше по някое късче разнищен облак, подобно на виснал от небесата мъх.Задоволството, че съм преодоляла с кураж премеждието в Торе Куета, скоро беше заменено от страх - боях се от реакцията на баща ми. Какво ли щеше да каже за моята неразумна постъпка? Колко ли щеше да вика този път? Мисълта за неговите светли очи, пламнали от гняв, и за стиснатите челюсти, които преобразяваха красивото му лице, ме ужасяваше повече от току-що отминалата буря. Внезапно усетих краката ми да натежават, стъпалата ми се затрудняваха да крачат. Даже и главата ми се оказа непосилна тежест за моето крехко тяло на момиченце, приличах на яйце, подпряно на сламка. От прозореца ме поздрави леля Анджелина, докато изтърсваше покривката на пътя.
– Марѝ, какво е станало? Марѝ? Да не си паднала в морето? - заразпитва ме възбудено.
Направих отрицателен знак с глава, но нямах желание да отговоря. Малко по-натам, застанали на прага, ме чакаха мама и баба. Първата, пребледняла и смачкана като парцал, метнат в прането. Втората, сгънала на две ниското си и набито тяло, не знаеше какво да каже, постоянно я тормозех още откогато бях кърмаче. Не беше очаквала да има толкова разпусната и сбъркана внучка. Дар слово не ѝ липсваше, защото, когато поискаше, говореше много и без прекъсване: за хилядите неща, които правеше през деня, а също и за онези, които ще направи утре. За дядо, мир на праха му, който я взел девствена и неумела и я видял как се превръща в самостоятелна и способна да върти къщата.
Сега, пред вратата, приличаше на Скърбящата Богородица и сякаш очакваше кимване от дъщерята, за да започне да говори. Такова нямаше, защото мама знаеше: всяка дума би разпалила гнева на баща ми, би наляла масло в огъня. Когато стигнах до тях, имах ясното усещане, че сърцето ми е биещ барабан и те също могат да го чуят. Точно заради това се престорих на равнодушна. Срамувах се, пременена по такъв начин, с роклята, по-голяма поне с две мерки - защото мама ми ги шиеше такива, така че да изтраят доста сезони - още прилепнала към тялото, и краката, шляпащи в мокрите налъми. Коремът ме болеше, гадеше ми се, виеше ми се свят, затова всяка крачка бе трудна, зрението ми се замъгляваше. Жуженето на сто пчели отекваше в главата ми."
Из книгата