A poesia de Carlos Cardoso - resistente ao tempo em todas as dimensões
Поезията на
Карлос Кардозо - устойчива на времето във всички измерения
Cada osso
Всяка костица
O mirante
Наблюдателницата
Depois
След
Vertigem
Световъртеж
Poeta-engenheiro
Поет-инженер
O paciente
Пациентът
Não mais estranho que isto
Не по-странно от това
Afronto
Обида
Dói a cabeça humana
Човешката глава боли
Fraturas
Фрактури
Ventania
Вятър
Quando não agasalharmos as dores d'alma
Когато не загръщаме болките на душата
Camaleão
Хамелеон
Fornalha de nada
Пещ от нищо
Faca cega
Тъп нож
Frase primeira
Първо изречение
Paisagem
Пейзаж
Uma canção
Песен
Agenda
Разписание
O poeta e seu poema
Поетът и неговата поема
Embaralhado pela neblina
Разбъркан от мъглата
Cães
Кучета
O bonde do silêncio
Трамваят на тишината
Na cidade moderna
В модерния град
Quartetos
Квартети
Um mapa no ar
Карта във въздуха
Dias prestes
Наближаващи дни
O seu olhar
Твоят поглед
Espelhos
Огледала
Voz que flutua cintilante
Глас, който се носи сияен
Projetor lunar
Лунен прожектор
Perfeito perfume
Перфектен парфюм
Legítimo
Законно
Amei o quanto pude
Обичах, колкото можах
Bailando sob nuvens
Танцувайки под облаците
Fui a Portugal
Бях в Португалия
Mãos transparentes
Прозрачни ръце
Esculpir a lua a nanquim
Извайването на луната
Corpo vazio
Празно тяло
Enquanto éramos um
Докато бяхме едно
Posfácio
Послеслов
Agradecimentos
Благодарности