Съставител: Нели Стефанова. ... В тази книга са събрани 150 български народни приказки - вълшебни, битови, за животните. В края на сборника ще намерите речник на непознатите думи. Някои от тях са илюстрирани на корицата. Във вълшебните приказки се говори за нереални, фантастични, вълшебни неща. Героите в тях са вещици, великани, златни ябълки, вълшебни предмети. Героите често използват вълшебни думи и заклинания. В битовите приказки се разказва за живота на хората, за отношенията между тях. В тях се разсъждава за смисъла на човешкия живот, за злото и доброто, за щастието, любовта и трудолюбието. Много битови приказки ... |
|
Книжка от серията "Стихчета за най-малките", съдържаща стихчета за Родината. ... |
|
Книгата е част от поредицата за детско-юношеска класика - Златно перо. ... Някога по нашите земи ходеше един вълшебник. В душата му никнеха прекрасни думи, от които той измайсторяваше чудесни приказки и ги подаряваше на децата. В тях се разказваше за Ижо-Мижо и Клан-Клан, за мечката и дърваря, за момичето от вар, за юначното петле, за зайчета, ежковци, глупави вълци и още по-глупави хора, та дори за змейове и лами. Но кой е този вълшебник - ще попитате. Разгърнете страниците на тази книжка и сами ще откриете. ... |
|
Ти, Който можеш всичко и грижиш се безспир за мъничките птички, за целий земен мир, о, Боже, бди над мене! От Своя слънчев свод прати ми благословение над моя млад живот! Да расна в Твойта благост под Твойта светла шир, да се събуждам с радост и да заспивам в мир! ... |
|
Пълно издание. ... Астрид Линдгрен е написала три романа за червенокосата Пипи: "Пипи Дългото чорапче" (1945), "Пипи се качва на кораба" (1946) и "Пипи в южните морета" (1948). През 1968 г. на български език се появява книга със заглавие "Пипи Дългото чорапче". В нея както и в по-следващите ѝ издания, са включени част от разказите за Пипи от трите романа. И по-точно - 24 от общо 32 глави. Така близо една трета от историите за червенокосото момиче остават непознати за нашия читател. В настоящото издание в събрана цялата трилогия за Пипи. "Искам да пиша за читатели с ... |
|
Книгата е посветена на българските календарни празници - тези, които се честват в определени моменти от годишния цикъл. Разказва също така и за родните обичаи, чрез които човекът в традиционната култура се стреми да си осигури здраве и благополучие. Тази книга събира българските празници, обичаи и вярвания, за да изгради пъстрата мозайка на фолклорния свят. Вихра Баева е доктор по фолклористика и доцент в секция "Антропология на словестните традиции" при Института за етнология и фолклористика с Етнографски музей към БАН. Веселка Тончева е доктор по етномузикология и доцент в секция "етномузикология и ... |
|
Тази илюстрирана книжка проследява живота на Константин-Кирил Философ и Методий, като увлекателно представя великото дело на двамата братя - създаването на славянската писменост и език. В книгата са публикувани рисунки и репродукции на икони, стенописи и картини. Включени са и интересни откъси от жития, посветени на светите равноапостоли. Книжката е част от поредицата Моята първа книга на издателство Пан. ... |
|
Приказки на всички времена. Един великолепен сборник, в който са събрани голяма част от нашите фолклорни приказки за деца така, както те са били публикувани за пръв път. Разбира се претърпели са една съвременна преработка, необходима за разбирането на текста от децата, но са съхранили и автентичността на езика на фолклорния разказвач. ... |