Това е поредното издание от поредицата за българския език Разни езикови съвети на Владко Мурдаров, този път посветено на колебанията, които българинът най-често допуска при използването на дублетните форми. Обърнато е специално внимание на правописните и акцентните дублети, на дублетните двойки при съществителните, прилагателните, числителните и техните форми, както и при местоименията, глаголите, наречията и предлозите. Дадена е оценка на стилистичната им характеристика, което влияе при развоя на съвременния език, и са включени препоръки как дублетите да бъдат използвани, за да не вредят на характера на речта ни и да ... |
|
Книгата е посветена на колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при писане. Обърнато е внимание на влиянието на изговора при писане на думите, на колебанията при употребата на отделни букви, на лутането при оформянето на сложните думи и са посочени причините за допусканите грешки. Дадена е оценка и на редица нови или смущаващи явления в езика ни, проявяващи се в публичната реч и отразявани писмено, за които се предлага най-правилното решение. Изданието е част от поредицата Разни езикови съвети създадена с желанието да бъде чут гласа на онези, които се занимават с българския език като научна материя. В ... |
|
Разглеждането на различните аспекти от формирането на националния език и на науката за него е пряко свързано с цялостното изследване на спецификата на българската национална идентичност. Тази тема е един от много актуалните въпроси пред съвременното българско общество, свързан със състоянието на неговия език. Разработването й може до голяма степен да подпомогне разбирането на днешните обществени нагласи, както и на реакциите спрямо промените в българския език, настъпващи като резултат от наблюдаваната тенденция към глобализация, повлияна и от развитието на информационните технологии. Важно! Изданието е на много години и ... |
|
Българско-немският речник е актуален, изчерпателен, лесен за разбиране и удобен за ползване. Речникът включва около 14 000 думи от съвременния български книжовен език, които най-често се срещат днес, а думите и словосъчетанията са в удобен формат и практично разработени лексикални статии. Той включва най-актуалния речников запас, използван в езика през последните години. Съдържа основни фразеологични единици и словосъчетания с честа употреба. Речникът е в джобен формат с размери 9 x 12 cm. ... |
|
Втората част на "Официалния правописен речник на българския език" е посветена изцяло на глагола, наречен от акад. Александър Теодоров-Балан "слонът на българската граматика". Това обособяване се налага, за да може в словника на речника да бъде включен голям обем от активния речников състав на книжовния български език, използван през последните десетилетия. Същевременно отделянето на глаголната лексика в самостоятелен том дава възможност да се представят в пълнота правописните особености на българския глагол. Словникът е подготвен специално за това издание, като обхваща значително повече глаголи и ... |
|
Да се вслушаме в мнението на българските езиковеди за колебанията и грешките, най-често допускани в устната ни реч, които по-късно се оразяват и в писмената. Да обърнем внимание на погрешно изговорените и написани думи и форми в езика ни, в които звуковете и буквите неоснователно се заменят, пропускат се или ненужно се използват. Да чуем оценката за новите явления в езика ни, които чакат най-правилното решение. ... |
|
Книгата е посветена на колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при употребата на предлозите и свързаните с тях наречия в своята устна, а по-късно пренася и в писмената си реч. Обърнато е внимание на погрешното изговаряне и писане на предлозите, на колебанията при употребата им, но са посочени и възможните причини за допусканите грешки. Дадена е оценка и на редица нови или смущаващи явления в езика ни, проявяващи се в публичната реч, за които се предлага най-правилното решение. В изданието са включени теми, отдавна привличащи вниманието, както и други, особено актуални през последните две десетилетия, ... |
|
Книгата е посветена на колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при употребата на съществителните, прилагателните, числителните и местоименията в своята устна, а по-късно пренася и в писмената си реч. Обърнато е внимание на погрешното изговаряне и писане на имената и техните форми, на колебанията при употребата им, и са посочени възможните причини за допусканите грешки. Дадена е оценка и на редица нови явления в езика ни, проявени в публичната реч, които вече са получили или чакат най-правилното решение. ... |