И така, призраци никога повече не се появиха, но до края на живота си той неотклонно следваше принципа да си няма вземане-даване с тях. А за него се разнесе мълва, че ако някой изобщо има представа как най-подобаващо трябва да се отбележи една Коледа, това е именно той, мистър Ебенизър Скрудж. Дано това би могло да се припише и на нас, на всеки от нас! И тъй, както бе отбелязал и Малкия Тим, нека Бог благослови всички ни! ... |
|
"Оливър Туист" е първата книга в английската литература, в която главен герой е дете. Това е и втория роман на Чарлз Дикенс, който му нови световна слава и по него са направени анимационни филми, телевизионни и игрални филми и мюзикъли. В основата на сюжета му е истинската история на сирачето Робърт Блинко, живяло по времето на автора (1792 - 1860). Момчето расте в сиропиталище и е принудено да работи от 7-годишна възраст. Съдбата му заедно с новоприетия закон за децата в неравностойно положение са вдъхновили Дикенс да създаде този бестселър, който и до днес трогва със сарказма и иронията над обществените ... |
|
Книгата е част от колекция "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... "– Къде беше, малка маймуно? – каза мисис Джо, като тупна с крак. – Казвай направо къде беше, докато аз се измъчвах от страх и тревоги, инак ще те измъкна от ъгъла ти, ако ще да сте петдесет пиповци и петстотин гарджъровци! – Бях на гробищата – казах аз от мястото си, като плачех и се потривах. – На гробищата! – повтори сестра ми. – Ако не бях аз, отдавна щеше да бъдеш на гробищата. Кой те отгледа с двете си ръце? – Вие – казах аз. Но аз гледах унило огъня и не слушах вече думите ѝ. Защото в злобно святкащите въглени ... |
|
Сюжетът на романа запознава читателя с малката Нел и нейния дядо, които живеят и се препитават в скромен антикварен магазин в покрайнините на Лондон. Заради безразсъдството на стареца обаче двамата губят дома си и са принудени да поемат по пътя на скитническия живот в индустриална Англия. Невръстната Нел отрано се сблъсква с враждебността на заобикалящия я свят и постепенно съзрява, докато се справя с всевъзможни изненади и трудности. В това принудително пътешествие открива различните лица на действителността - и ужасните, и очарователните, а читателят се потапя в неимоверно пълнокръвна картина на епохата и попада сред ... |
|
A dead body is dredged from the Thames, presumed to be the son of wealthy miser John Harmon, in Charles Dickens final novel, "Our Mutual Friend". Part of the Macmillan Collector's Library - a series of stunning, clothbound, pocket sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition has an introduction by Lucinda Dickens Hawksley and original illustrations by Marcus Stone. John Harmon made his fortune collecting "dust", and on his death his estranged son is due to inherit his wealth on the condition that ... |
|
Illustrated by Kay Dixie. ... "Oliver stared round the dirty room. There was a rope tied across one corner of the room. Many brightly-coloured silk handkerchiefs were hanging over the rope. Fagin smiled again."My handkerchiefs are pretty, aren't they, Oliver?", he said. "And they're all waiting to be washed!"To Oliver's surprise, all the boys laughed." From the Book This book is in British English. Here you can find: extra grammar and vocabulary exercises; notes about the life of Charles Dickens; points for understanding comprehension questions; glossary of difficult ... |
|
Complete and unabridged. A pocket sized book - 10 x 15.5 cm. ... One of Charles Dickens's most renowned and enjoyable novels, Great Expectations tells the story of Pip, an orphan boy who wishes to transcend his humble origins and finds himself unexpectedly given the opportunity to live a life of wealth and respectability. Over the course of the tale, in which Pip encounters such famous characters as Miss Havisham, Herbert Pocket and Joe Gargery, he comes to realize that his money is tainted and the girl he loves will not return his affections; happiness must be found in the things he gave up in pursuit of a more ... |
|
"-Тук има много книги, нали, мое момче? - каза мистър Браунлоу, като забеляза любопитството, с което Оливър разглеждаше рафтовете, стигащи от пода да тавана. - Наистина са много, сър - отвърна Оливър. - Ако се държиш добре, ще ти дам да ги прочетеш - каза любезно старият джентълмен. - И това ще ти хареса повече, отколкото да гледаш кориците им - поне относно някои от тях, тъй като има книги, чиито корици са най-хубавото им нещо. - Предполагам, че такива са тези дебели томове, сър - каза Оливер, като посочи към няколко тежки книги с доста позлата по обвивките. - Не винаги най-тежки са дебелите книги - осведоми го ... |