В изкуството няма нищо случайно! Всеки сюжет, всяка сцена, претворен поглед, жест, дума - всичко, което излиза изпод четката на художника, перото на писателя или се лее се от клавишите на музиканта е отражение на творческото битие, на важните неща, които са направили впечатление на будния ум и чувствителна душа. Произходът и личната история на Георг Табори са белязани от Втората световна война, от преследването на евреите, какъвто е и самият той. Гонени, унижавани, измъчвани, убивани – това се случва с членовете на семейството му. През 1944 г. баща му умира в ужасяващия концентрационен лагер „Аушвиц“. Като писател, драматург и военен репортер Георг Табори пише за ужасите на войната, като всеки негов ред е пропит с ирония и черен хумор, чрез които изследва моралните аспекти, пречупването на душата, на личността, на разпада на човешкото в човека, причинено от Войната. Именно това виждаме в пиесата „Канибалите“ - черна история за група концлагеристи в "Аушвиц", които са поставени пред дилемата дали да изядат мъртвото тяло на своя съкилийник, за да спасят собствения си живот. Дали това е престъпление, дали е правилно, дали ще останат хора след като изядат човек? „Канибали“, както и останалите пиеси на Табори, са повлияни силно от творчеството на Бертолд Брехт, което той превежда и го тласка към театъра. Пиесата „Канибали“ е поставена за първи път в Ню Йорк през 1968 г., като жъне небивал успех. Самият Георг, който се кълне, че никога повече няма да се върне в Германия, е изненадан по особен начин от Съдбата. Събитията се стичат по неподозиран начин и „Канибали“ е поставена не къде да е, а в западен Берлин. Това е голямото завръщане на Георг в Германия, където започва работа като театрален режисьор.
Самият драматург казва в интервю: „След опита ми с „Канибали“ на сцената на „American Place Theatre“ в Ню Йорк, помислих и разбрах, че Бог ми дава втори шанс. И реших, че ако правя театъра въобще, трябва да го правя в Германия, а и непрекъснато повтарям, че нямам родина, че съм чужденец и това е казано не патетично, а е факт. Защото писателят, според мен трябва да е чужденец.“
За голямо щастие на българските читатели „Канибали“ излезе на български език.
А, кой знае, може би ще имаме щастието да я видим поставена и на сцената на български театър?!