"Имаше едно време един селски магазин. Името над прозореца беше "Джинджър и Пикълз". Това беше малък магазин - точно подходящ размер за куклите - Лусинда и Джейн, готвачката, винаги купуваха хранителните си продукти от Джинджър и Пикълз. Щандът вътре беше на подходящата височина за зайчетата. Джинджър и Пикълз продаваха червени носни кърпички на точици на цена от едно пени и три петачета. Те също така продаваха захар, емфие и галоши. Всъщност независимо че магазинчето беше толкова малко, в него се продаваше почти всичко - освен някои неща, които спешно ви трябват, например връзка за обувки, фиби за коса и ... |
|
"Когато тези дънери се напълниха, те запознаха да опразват торбите в дупка, високо на едно дърво, което преди това е принадлежало на един кълвач. Лешниците се търкаляха надолу във вътрешността на дървото. – Как изобщо ще ги извадиш отново? Това е като касичка за пари! - попита Гуди. – Ще бъда много по-слаб преди пролетта, любов моя - отвърна Тими, като надничаше в дупката." Из книгата Книжката е част от поредицата "Любима детска книжка" на издателство "Скорпио". ... |
|
"Най-после колата спря пред една къща, където кошницата беше извадена, пренесена вътре и оставена. Готвачката плати на куриера, задната врата се затръшна и колата отпътува с грохот. Но не настана тишина - като че ли минаваха стотици коли. Кучета лаеха, момчета свиреха на улицата, готвачката се смееше, прислужницата тичаше нагоре-надолу по стълбите, а едно канарче пееше като парен локомотив." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"За нещастие ловните кучета се втурнаха вътре и излапаха всичките яйца, преди Кеп да може да ги спре. Ухото му беше нахапано, а двете ловни кучета куцукаха. Патицата Джемайма беше изпратена до дома си, цялата в сълзи заради тези яйца. През юни тя снесе нови яйца и този път ѝ разрешиха да ги мъти сама. Но само четири от тях се излюпиха. Патицата Джемайма каза, че това се дължи на нервите ѝ. Но все пак тя никога не е била добра в мътенето." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Бухалът Браун отнесе катеричката Наткин в къщата си, като я държеше нависоко за опашката и имаше намерение да я одере. Но катеричката се дърпаше толкова силно, че опашката ѝ се скъса на две. Тя се втурна нагоре по стълбите и избяга през прозореца на тавана. И до ден днешен, ако срещнете катеричката Наткин качена на някое дърво и я запитате за някоя гатанка, тя ще хвърля пръчки по вас, ще тропа с крачета, ще ви се кара и ще крещи." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Когато Питър се прибра вкъщи, майка му - госпожа Зайка, му прости, защото беше много радостна, че той си е намерил палтенцето и обувките. Пухкавелко и Питър сгънаха носната кърпичка, а старата госпожа Зайка наниза главите лук на една връв и ги окачи да висят от кухненския таван заедно с връзките билки и заешкия тютюн." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"И така, това е история за два палави мишока. Но все пак те не бяха толкова лоши, защото Том плати за всичко изпочупено. Той намери една изкривена монета под килимчето пред камината и в навечерието на Коледа заедно с Хунка-Мунка я пъхнаха в едно от чорапчетата на Лусинда и Джейн. И много рано всяка сутрин - преди всички да се събудят - Хунка-Мунка идваше с метлата и лопатката си, за да помете куклената къщичка!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Когато стигнаха до подножието на хълма и до оградата, нищо не беше останало за носене освен малкото вързопче на Люси. Люси се покатери на оградата с вързопчето в ръка, после се обърна да каже "лека нощ" и да благодари на перачката. Но какво странно нещо! Госпожа Ежка не беше изчакала нито за благодарности, нито за сметката за прането! Тя тичаше с всички сили нагоре по хълма. А къде беше бялата ѝ шапчица с къдрици? А шалчето ѝ? А рокличката и фустата? И колко мъничка беше станала! И колко кафява и покрита с бодли! Защо? Госпожа Ежка не беше нищо друго освен един таралеж!" Из книгата ... |
|
"А костенурката Птоломей донесе салатата си в една мрежа. И вместо хубаво ястие от лещанки те хапнаха скакалец със сос от калинки, което за жабите е чудесно угощение. Но аз мисля, че сигурно е било отвратително!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Когато всичко стана чисто, спретнато и красиво, тя направи парти с пет други малки мишки, но без Господин Жабсън. Той подуши партито и се изкачи по насипа, но не можа да се промуши през вратата. Ето защо му подаваха през прозореца жълъдови чашки, пълни с медена роса, а той изобщо не се чувстваше обиден. Господин Жабсън седеше отвън на слънце и казваше: – Ква, ква, ква! За вашето добро здраве, госпожо Мишана!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Госпожа Котарана облече Бебчо и Ръкавичка с чисти сукмани и нагръдници, а след това извади всякакви елегантни неудобни дрехи от скрина, за да премени сина си Том." Из книгата Книгата е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио. ... |
|
"Продаваха още захар, бонбони и малки кокетни пантофки. Магазинчето беше малко, но в него имаше всичко, освен фиби, връзки за обувки и агнешки пържолки - неща, които никога не можеш да намериш точно, когато най-много ти трябват. Рижавелко и Пиперко бяха стопани на магазинчето. Рижавелко всъщност беше едно рижаво коте, а Пиперко куче териер. Зайчетата малко се страхуваха от Пиперко. Мишлетата също посещаваха това магазинче и много го обичаха. Но те пък се страхуваха от котето Рижавелко..." Из книгата ... |