Втора част от хитовата поредица на Соман Чейнани Училището за добро и зло. След завършека на събитията в първата книга светът на приказните герои е много променен. След като спасяват себе си и съучениците си от ужаса, последвал от последната им битка една срещу друга, Софи и Агата са върнати обратно в родното си село, за да заживеят щастливо завинаги заедно. Но вълшебните приказки имат свои правила и магическият свят на Училището за Добро и Зло не може да намери покой, докато историята на двете момичета не бъде завършена. Когато Агата тайно в себе си пожелава да бе избрала друг щастлив завършек като кралица на Камелот ... |
|
Книгата е част от поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" на издателство "Лист". Илюстрации: Мила Янева-Табакова. ... "Новата книга в поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" е "Щастливия принц" от Оскар Уайлд – тя е издавана многократно, но също като "Бяла приказка" я няма в самостоятелно издание. Преводът е нов – на Диана Симеонова. Старият имаше нужда от преработка и затова решихме да я преведем отново. А и променихме една интересна граматическа подробност – в другите издания заглавието е членувано, което е грешка, а в текста Щастливия принц е без ... |
|
"В гората от древно потекло стои училището за добро и зло Две кули там светят: една за чистите сърца, една за лошите деца. Опитат ли се да избягат, няма да успеят. Път навън едничък ще откриеш, през приказка ще трябва да преминеш."Някои приказки са писани, за да се разказват и повтарят поколения наред, други - за да изтръгнат от корен всичко, което някога сме познавали. В първата книга от бестселъровата поредица на Сомен Чейнани булото пада от света на приказните герои, който познаваме, за да разкрие най-тъмните му кътчета и най-ужасяващите му тайни. И само вечното приятелство между две момичета - момичета, ... |
|
Превод от датски: Росица Цветанова. ... Бардур Оскаршон пише на родния си фарьорски език (18-те фарьорски острови са морска територия на кралство Дания и на тях живеят 48 хиляди души). Неговите книги се издават по целия свят, но се превеждат главно от датски. През 2018 г. Бардур Оскаршон получи Голямата награда на Северния съвет за детска и младежка литература за книгата си "Дървото". "Боб и Хилберт са приятели. Само дето Хилберт е малко особен и Боб не е съвсем сигурен дали може да вярва на всичко, което Хилберт му казва..."Из книгата ... |
|
Илюстрации: Аксел Шефлър, визуална адаптация: Венета Атанасова. ... "Живееше вещица мила и кротка. Тя имаше пухкава питомна котка на черни райета, с очи ококорени. И шапка, която стърчеше нагоре. И котката мъркаше силно, доволно, и рижата вещица хвъркаше волно, метлата щом литнеше в полет щастлив по-бърза дори и от вятъра див..." Из книгата "Джулия Доналдсън и Аксел Шефлър са сътворили ново съкровище... Направо сме влюбени." Индипендънт ... |
|
Книжката е част от поредицата "Моята първа книга" на издателство "Пан". ... Какви са били хайдутите - горски разбойници или народни закрилници? Колко дълго продължава хайдутството по нашите земи? Само мъже ли са хващали оръжието, или е имало и жени в дружините? На тези и други въпроси ще отговори тази книга, посветена на най-тайнствените и романтични герои от нашата история. ... |
|
Великите победи на бойното поле са най-славната част от българската история. Повече от седем века (VII - XIV) България е побеждавала всеки враг, който е започвал война с нея. В тази книга ще прочетете увлекателен разказ за победите на най-прочутите ни владетели като хан Аспарух, хан Тервел, хан Крум, цар Симеон, цар Самуил, цар Калоян и цар Иван Асен II. Ще научите и за битки на български владетели, останали в сянката на най-великите ни пълководци. ... |
|
Илюстратор - Марсел Марлие. ... Марти и нейните приятели! Марти и нещата, които ѝ се случват! Това са все преживявания, с които малкото дете пораства. Реалните житейски случки се превръщат в приключения, в проблеми, които решава, научава нещо или си вади поука. ... |
|
Класическите поеми са любими на децата. Те са чудесен помощник на учителките в детските градини и на малчуганите, които започват да четат самостоятелно. В поредицата "Приказки незабравими в рими" са събрани творбите на най-сладкодумните поети в българската детска литература. "Стигна Мечо на баира. Гледах ти кого съзира! Сякаш някой го е пратил – най-добрия му приятел! Към мишока отдалече викна лакомото мече: – Мишо, казвай по-напред има ли наблизо мед? Оле, как ми се яде! А не зная от къде!" Из книжката ... |
|
Илюстратор: Марсел Марлие. ... Марти и нейните приятели! Марти и нещата, които ѝ се случват! Това са все преживявания, с които малкото дете пораства. Реалните житейски случки се превръщат в приключения, в проблеми, които решава, научава нещо или си вади поука. "Перце си играе с всичко, което шава. С маргаритки, с хартиени топчета, с перце... Опитах всичко, за да го опитомя. Но той е винаги нащрек. - Ще се направим на заспали. - предложи Жан. - Може би ще успеем да го примамим...? Речено-сторено. Перце любопитно се приближи да ме подуши. Вече беше съвсем близо. Ей сега ще го хвана. Рязко се пресегнах да го ... |
|
Марти и нейните приятели! Марти и нещата, които ѝ се случват! Това са все преживявания, с които малкото дете пораства. Реалните житейски случки се превръщат в приключения, в проблеми, които решава, научава нещо или си вади поука."Времето мина неусетно. Слънцето скоро щеше да се скрие зад хоризонта. Сенките в основата на дърветата се издължиха. Няколко ученици се отправиха към изхода, за да се качат първи в автобуса, който вече ги чакаше. Но Мартина беше притеснена. Не беше виждала Людо откакто бяха на езерото с пеликаните. Къде ли беше изчезнал? Дали не беше се изгубил? Репи да се върне и да го потърси." ... |
|
"Приключенията на Алиса в страната на чудесата" - книжка за най-малките с оригиналните илюстрации на Сър Джон Тениел. ... Книгата е вариант на книгите за Алиса, написан от самия Луис Карол. През 1890 г., 25 години след публикуването на "Алиса в страната на чудесата", той създава настоящата книга за най-малките. На български език се издава за първи път. Книгата съдържа 20 цветни илюстрации на сър Джон Тениел. ... |