"Колцина от нас са допускали или знаели, че Айрис Мърдок, майсторката на художествена проза и на няколко философски съчинения, е писала и поезия? Представя ни я за пръв път на български език тази колекционерска книжка в лимитиран тираж, с цветни илюстрации, отпечатана на специална хартия, с чийто нюанс искаме да помогнем на едно деликатно пътуване назад, към времето на писането на стиховете. Както подобава на заглавието, книгата представя една цяла година, месец по месец, през избрана за всеки месец... птица. Като полъх от птиче или ангелско крило, в тих и мъдър летеж на сърцето, в минималистичен - някои биха ... |
|
Любовни стихове ... ЖЕНА НА БАЛКОНА Каква жена, каква камбанария, застанала пред моя млад олтар. Защо ли да се правя на светия, когато аз съм раждан за звънар. За такава хубава жена, сътворена от магия блага, дяволското ми сърце призна, че глава и къща се залага. Колко огън, колко нежен плен има в двете й очи небесни. Господи, дадеш ли я на мен, черква ще ти построя от песни. ... |
|
В свързаната с “ Картички ”, но самостойна книга “Писма”, Силвия Чолева продължава да настоява на това, че детайлите са важни частици на цялото, че любовта е изгнание и убежище. Изречения от имейли, каквито са днешните писма, са епиграфи на стихотворенията. Пощенските картички са отворени, писмата – затворени, но и в двете проблясва онзи копринен конец, който реже - по думите на Марин Бадаков - “меко, внезапно и дълбоко”. И двете стихосбирки са оформени от Даниела Олег Ляхова. ... |
|
Настоящето издание съдържа творби на Стефан Тинтеров (Вен Тин) и Владимир Стоянов. В книгата са събрани стихотворения, художествена и публицистична проза на Стефан Тинтеров и критически текстове на Владимир Стоянов (Защото съм избранник - Творчеството на Вен Тин в контекста на българската литература). ... |
|
Двуезично издание на английски и български език. Съставител: Весела Гайдарова. ... С "Езерната школа" се свързват имената на трима големи английски поети от края на XVIII и началото на XIX век - Уилям Уърдсуърт, Самюел Колридж и Робърт Сауди, чието творчество поставя началото на принципно нови естетически търсения. "Лейкистите" са първото поколение английски романтици, а сборникът на Уърдсуърт "Лирически балади" (1798) се приема за начало в периодизацията на английския романтизъм. Наред с поетическите си шедьоври, тримата поети имат значителен принос за теоретичната обосновка на основни ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... Томът съдържа голяма част от есеистичната проза на Томас Ман. Поместените есета, статии, доклади, речи, рецензии, отговори на анкети с изключение на четири текста, са нови и специално преведени за подбора, направен от проф. Исак Паси. ... |
|
Има много начини да направиш Коледа вълшебна!"Тази книжка съдържа познати и някои нови идеи за посрещането на коледните празници. Надяваме се тяхното припомняне да ти е от полза в предпразничната суматоха. Ако книжката повиши малко настроението ти, ако те накара да се отнасяш към хората около теб с малко повече симпатия - ще оправдае появата. В последните десетилетия старите ритуали бяха доста занемарени. Дядо Мраз измести Дядо Коледа, а Нова година се посрещаше тържествено, по светски. През последните години, когато изчезнаха всякакви забрани, нашата Коледа отново заема своето място, но въпреки всичко - в сянката ... |
|
"Не ми е чудно. Много ми е бабино. И лятно. И захарно, и аспиринено. Доматено. Малинено. Червено. Огън. Пладне. Една копа сено в градината. Така ми е..." Бояна Петкова "Ако и на вас ви е така, ще се намерите с тази книга. Ако не, но прочетете стиховете, ще поискате да ви е така и книгата пак ще ви намери. В тази поезия жените са от сой и въглен и са само веднъж, пуловерите имат тъжни дупки и, докато пушим, се разплитаме някъде из opium fields forever... В най-хубавите стихотворения от тази книга малките чудеса на поезията се случват, тихо и ненатрапливо." Георги Господинов ... |
|
Книгата "Къща от език" (превод Людмила Миндова) включва три от най-важните му стихосбирки - "Барбара и варварина" (1990 г.), "Соломонов печат" (1995 г.) и "Rosa mystica" (2005 г.). В нея поетът изговаря без свян любовта - единствената ни къща, придаваща смисъл на думите. Той нарича тази къща едновременно и църква, и бордей. Църква с безброй запалени стихотворения-свещи за живите и мъртви хора, цветя и животни. Бордей на музите, където йерархии няма и равностойно един до друг се разхождат Марина Цветаева, Паул Целан, Сречко Косовел, Данило Киш, Едвард Коцбек, Рилке, Тагор, ... |
|
"Берлинските тополи" става бестселър веднага след излизането от печат и печели симпатиите и на критиката и на читателите. Книгата е преведена на повече от 15 езика и бележи своеобразен рекорд - 360 000 продадени екземпляра за седмица и над 1 милион продадени книги досега в Норвегия. Романът е удостоен с наградата на Съюза на книготърговците и с Приза на читателите в Норвегия. Пред нас е истинска сага, написана с нетипична за този жанр ирония. Книгата носи името на дърветата, които нацистите по време на окупацията на Норвегия през Втората световна война засаждат, но действието протича в съвременна Норвегия. На ... |
|
"На края на града, където свършват къщите, е манастирът. На края на света, където свършват думите, е словото." ... |
|
Също както и в книгите си за големи, в "Децата на кактуса" Велизар Николов тихо, деликатно и проницателно наблюдава света и го превръща в неочаквани и сепващи поетични образи. Всъщност разграничаването на поезията му на "детска" и "възрастна" изглежда формално. Без излишно умиление от невръстния адресат, поетът насища стиховете си с тръпчива меланхолия, шеговита ирония и светла тъга. "Децата на кактуса" с подвеждаща лекота ни убеждава, че в поезията не съществуват възрастови граници, че самородният поетичен образ е еднакво разбираем и от децата, и от възрастните, нужна е само по- ... |