Специална адаптация за България. ... "Grammaire progressive du français" е предназначена за ученици и възрастни с ниво малко и средно напреднали. С възприетия метод за постепенна прогресия на материала, поднесен по достъпен начин, граматиката има за цел да превърне изучаването на френския език в активна и стимулираща дейност, а не, както често се смята, в трудно начинание. Граматическите правила обобщават най-съществената информация, без да включват излишни подробности. При представянето им се набляга на динамичната връзка между писмената и устната реч. Към всеки граматически проблем се подхожда като към ... |
|
Ouvrage de Grammaire en français langue étrangère (FLE) dans la collection Progressive destiné aux grands adolescents et adultes, niveau perfectionnement (B2 - C2). La Grammaire progressive du français niveau perfectionnement est à la fois une grammaire générale et une grammaire des difficultés. Elle s'adresse à des étudiants, adultes et adolescents de niveau avancé / perfectionnement. On y retrouve ce qui fait le succès de la collection Progressive du français: une organisation claire: La partie théorique sur la page de gauche, une pré ... |
|
Второ издание. ... Разработихме тази тетрадка за улеснение на всички онези, които искат да навлязат в изящния свят на източната писменост. Подходяща е както за ученици и студенти, така и за любознателни, желаещи да се посветят на китайския, японския или корейския език. Състои се от 40 листа, разграфени на квадрати като всеки от тях от своя страна е разделен с пунктири на четири с отчетлив център. ... |
|
La Grammaire progressive du français, niveau avancé, est une grammaire d'apprentissage destinée aux étudiants ayant suivi environ 250 heures de cours. Pédagogique, elle offre sur la page de gauche un cours de grammaire, sur la page de droite des exercices d'application et des activités de communication. Progressive, elle reprend des notions du niveau intermédiaire, les approfondit dans des contextes plus larges et traite de faits de langue plus complexes. Des bilans permettent une évaluation des acquis. Des annexes complétent l'ouvrage et facilitent l'auto- ... |
|
Речникът съдържа 50 000 думи в основни статии, словосъчетания, примери, изрази и значения. Двупосочният Испанско-български и Българско-испански речник от 50 000 думи е плод на дългогодишния труд на един от доказалите се специалисти по испански език в България - Снежина Стефанова - университетски и училищен преподавател, филолог, редактор, преводач, автор на речници, Граматика на испанския език и Българско-испански разговорник. Основната цел на речника е да подпомогне овладяването на испански език, да затвърди знанията на учащите, както и да ги улесни в усвояването на нови думи и специфична лексика. Може да се използва ... |
|
Настоящият "Българско-френски разговорник" е адресиран към всички, на които предстои да посетят Франция или страните, в които се говори френски език, независимо дали отиват на гости, на екскурзия, на почивка или на работа. ... Разговорникът Ви предлага: практично и удобно структуриране на темите и разделите прецизен подбор на думите и фразите, направен според честотата на употребата и полезността им формулиране на въпросите и отговорите така, че да съумеете сами и с лекота да построите фразата, от която се нуждаете в конкретната ситуация Възможност не само да си служите с езика, но и неусетно да го ... |
|
Четене с разбиране. Този учебник е за ученици от средните и гимназиалните училища и има за цел да подобри уменията за четене с разбиране и да обогати речниковия запас на учащите. Предоставена е възможност за упражняване на лексиката и за подобряване на уменията за общуване на корейски език. В учебника са включени диалози, свързани с темата на всеки урок. За да се мотивират допълнително учащите се, са добавени текстове не само за корейската, но и за българската култура. По този начин, учащите ще могат да сравняват културите и на двете страни. ... |
|
Чуждоезиковото обучение изисква постоянни усилия, търпение и упоритост. Повечето изучаващи чужд език искат да го усвоят перфектно и да го използват с лекота, подобно на майчиния език. Тези, които учат корейски, сигурно си поставят подобна цел. Изучаването му може да бъде голямо предизвикателство. Тази книга ще помогне за точното и правилно усвояване на корейската граматика. Може да се ползва както за работа в клас с преподавател, така и като самоучител. Предназначена е за ученици, студенти, за всички българи, които изучават корейски език на средно и напреднало ниво. Може да се използва за подготовка на TOPIKII. В ... |
|
Давани на световни конкурси и шампионати. ... Изданието е предназначено за ученици от френски езикови гимназии, студенти по френска филология и за всички, които желаят да усъвършенстват своя правопис по френски език. ... |
|
15 изпитни варианта и ключ с верните отговори. ... Помагалото съдържа: диктовки; граматически задачи; задачи за проверка на уменията за разбиране и писмено изразяване; текстове за превод от френски на български език; ключ с отговори. Помагалото е предназначено за: кандидат-студенти; ученици от гимназиите с преподаване на френски език; самостоятелна подготовка; преподаватели; всички, които желаят да проверят знанията си по френски език. ... |
|
Четене с разбиране. Всеки чужд език ни дава възможност не само да открием нова, непозната земя, но и да видим собствените си език и култура от друга гледна точка. Изучаването на корейски е особено предизвикателство, защото източните езици са много различни от европейските. И тъй като езикът е ключът за проникването в светоусещането на съответния народ, няма как да разберем корейския народ и корейската култура без корейския език. Книгата е предназначена за начинаещи, имащи познания по основна корейска граматика. Разработена е така, че лесно да можете да напреднете в корейския език и да започнете да разбирате в дълбочина ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата Adaptierte Erzahlungen на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под черта. За научните ... |