Една любовна история. ... Завладя го предчувствие за нещо, което щеше да се случи. Фитилът беше запален и вече бе късно да се угаси. Любовта го чакаше като мощен експлозив, като вече заложена под краката му мина. Проблемът не бе в това, че знаеше за съществуването й, а в съзнаването, че е заровена на пътя, който се налагаше да поеме. Бе оставил вратата полуоткрехната и през нея виждаше на вечерната светлина как врабчетата прелитаха и весело чирикаха в зеленчуковата градина. В главата му се блъскаше хаос от мисли. Не проумяваше как да избегне мината. Даваше си сметка само че е пред него и че трябва да върви напред. Най- ... |
|
Книга от поредицата "Китайски загадки" ... За да поеме поста си на окръжен магистрат в Ланфан, съдията Ди трябва, едва ли не, да води сражение с опасен и въоръжен противник. Няколко необясними убийства и изчезвания поставят на изпитание прозорливостта и енергията му, а ключът към тайните като че ли е заложен в центъра на един огромен лабиринт, създаван десетилетия наред... От загадка на загадка читателят навлиза дълбоко в живота на древния Китай, без да има време да си поеме дъх. ... |
|
Автобиографията на китайския Чан-майстор ... Сю Юн е бил познат и почитан във всеки китайски будистки храм и във всеки дом дълго преди смъртта си през 1959 г. Стотици, а понякога и хиляди негови ученици се стичали да слушат наставленията и да приемат предписанията му. И в днешно време не само в Китай, но и в други страни по света той е смятан за един от най-дейните и значими представители на школата Чан (Дзен в японски контекст). През 120-годишния си живот Сю Юн успял да избави китайския будизъм от дълбок упадък, да възстанови физическата и моралната му тъкан и да му вдъхне нова сила, като освен всичко останало възродил ... |
|
Разказите от сборника "Един ден" представляват както лична картина на съвременен Китай, в която са смесени блясъкът и мизерията, модерното и традиционното, настоящето и спомените, интересното и скучното, така и запис на живота на непоправимия неудачник, бездомника, вечния бедняк, който въплъщава едно от най-важните качества на литературата – себеотрицание. У Цин (1978) е китайски писател, поет, режисьор, възприемащ себе си и като безделник и неудачник. Активен основно в интернет, в началото на XXI век създава литературния сайт "Гумичка", а впоследствие – форума "Обелки", под името на който ... |
|
Романът е китайската версия на “Любовникът на лейди Чатърли”. Развиващ се в Китай през 30-те години на XX век, това е истински, макар и трагичен разказ за романс, сексуално желание и ненавременна смърт. Красива, интелигентна и опитна в даоистките изкуства на любовта, Лин е омъжена за университетски професор. Джулиан Бел, син на Ванеса Бел и любимец на кръга „Блумсбъри”, е пристигнал в Китай, жаден за преживявания. Взаимното привличане между тях води до страстно психическо и духовно дирене в Пекин. Неуспели да реализират любовта си в едно общество, разделено от културни конфликти и заплаха от война, те в крайна сметка се ... |
|
Старогръцките легенди и митове са мъдри предания за всесилни богове, смели герои, чудни същества и коварни чудовища. В тези невероятни истории безсмъртните божества, от чиято воля зависи съдбата на хората, са красиви и грозни, благородни и коварни, смели и страхливи, щедри и алчни, великодушни и злопаметни, милостиви и жестоки, състрадателни и отмъстителни. Те се борят помежду си, наказват онези, от които са недоволни, и възнаграждават любимците си с победи в страшни битки и изпитания. За Николай Кун Николай A. Кун (на руски: Николай Альбертович Кун) е руски историк и писател, известен с проучванията си върху ... |
|
„Веднъж Веднъж се скитах по пътищата, самотният ми силует беше изсъхнало дърво в пустинята. Веднъж се взирах уплашен в мрака, виках за помощ, но гласът ми се разтопи в тежката нощ. Мъгла погълна звездите и луната. Леден вятър яхна дивата пустош. Веднъж чух как славей пее в нощта – сякаш пееха облаци. Песента се спусна към мене – езеро с разцъфнали лилии. Белите им цветове прогониха мрака. Веднъж те търсих в най-гъстата тъма и бях най-щастливият човек в света, когато се срещнахме през пролетната нощ.“ Жао Лихон, роден в Шанхай през 1952 г., е един от най-даровитите поети и учени на съвременен Китай. Завършил ... |
|
Влез в кралството. Освободи мрака. Изживей легендата. В земя без магия, един асасин е призован в двореца. Селена Сардотиен не изпитва топли чувства към жестокия крал, който управлява от своя стъклен трон, но и не е дошла да го убие. Дошла е, за да извоюва свободата си. Ако успее да победи двадесет и трима други убийци, крадци и воини в смъртоносно състезание, тя ще бъде освободена от затвора, за да служи като кралски шампион. Но нещо гнило се крие из двореца и целта му е да убива. Когато останалите участници започват да умират мистериозно един по един, борбата на Селена за свобода се превръща в битка за оцеляване. ... |
|
Десетте деца, които госпожа Мин никога не беше имала е изкусен и вълнуващ разказ, чиято героиня, дама на подземния етаж на голям хотел, разказва на един случаен човек от Запада за живота на своите деца, за които не е ясно дали са истински или въображаеми. Той за пореден път доказва изключителната дарба на Шмит да разказва. Госпожа Мин обича да говори за десетте си деца, разпръснати на различни места в необятния Китай. Дали си измисля в тази страна на единствените деца? Или все пак е успяла да заобиколи закона? Дали тъне в тиха лудост? Или пък отрочетата ѝ са въображаеми? Невероятната тайна на госпожа Мин се ... |
|
Книгата е част от поредицата "Моята история" на издателство "Пан". ... Прочетете личния дневник на придворната дама Ли Мей, за да научите любопитни подробности от живота в императорския двор в Китай. "1692. Вече два часа наблюдавахме работата на нашите селяни, когато в нивите ни влезе един паланкин. Това е носилка със сол, голяма като легло на принцеса. Изправих се за момент, за да го погледам, тъй като винаги съм се възхищавала от леката походка на носачите. Когато паланкинът спря до нас, майка ми се обърна към мен и прошепна: – Ти си на четиринадесет години, вече си голямо момиче. Имахме ... |
|
Превод и коментар: Крум Ацев. От древнокитайската поезия до японските тристишия хайку. ... Песен за белите облаци Бели облаци в небето – от хълмове, от върхове сами извират. Истината – вечна и далечна – е сред планините и реките. Безсмъртието в себе си открий – един ден пак тук ще се видим. Шестстишието се среща в един текст, чийто запис с дребни знаци върху бамбукови дъсчици бил открит през 281 г. при отваряне на гробница от началото на III в. пр. н. е. Запазеният днес препис под заглавие "Животопис на Сина на небето Ми" (Му тиен-дзъ дкуан) проследява странстванията на един от древнокитайските владетели - ... |
|
Фатална автомобилна катастрофа с гръцки бизнесмен, преобърнала живота на младата му съпруга - българска журналистка. Сурова истина, изплувала на повърхността. И смело навлизане в дълбините на родовата история, в които тя ( Катерина, Жената, Пречистващата се) търси себе си и от които изтръгва енергии за справяне с болката... Това е само сюжетната рамка на романа "Гръцко кафе". Сплитайки автобиографично и фикционално, историческо и интимно, той дръзко разтваря пластовете на времето и се вглежда в разломите му, спотаили първични сили, стари конфликти и стереотипи. Всъщност "Гръцко кафе" е разказ за ... |