В ръцете си читателя държи един от шедьоврите на Симеон Радев "Македония и Българското възраждане", познат може би на малцина от двете му кратки издания - първото на френски език от 1918 г. и неговият български превод от 1927-1928 г. Тази книга на видния наш публицист, историк и дипломат определено принадлежи и към шедьоврите на българската историческа публицистика, както със своя език и стил, така и с истините за нашето минало. Замисълът на първото издание е било да се изтъкнат пред враждебния на България цивилизован, но воюващ свят в края на Първата световна война, аргументите, главно от западен произход, за ... |
|
„Разливът, който разделя родителите бенгалци от техните отгледани в Америка деца – и който разделя децата от Индия, – си остава основната тема на Лахири в това своеобразно продължение на Преводачът на болести и Името. В осемте разказа от този сборник резултатите отново са смайващи. В историите на Лахири – истории за изгнание, идентичност, разочарование и съзряване – се проявява нейното пестеливо и изкусно майсторство, с което малцина съвременници могат да се похвалят.“ Publishers Weekly „Чеховско чувство за загуба пронизва тези нови разкази: то ни припомня колко дълбоко г-жа Лахири умее да вниква в белезите, нанесени ни ... |
|
73 действителни истории за спорта, Вселената и всичко останало... Вече повече от 20 години странните, завладяващи и непредвидими истории на Иво Иванов прелитат над океана, за да стигнат до многобройните му, всеотдайни читатели в България. В Кривата на щастието, издателство Вакон е събрало едни от най-добрите му текстове, публикувани през последните години в различни родни медии, някои от които с над 70 хиляди прочитания в онлайн пространството. Стилът на писане на Иво Иванов не подлежи на категоризация и излиза извън оковите на стандартната журналистика не само в български, но и в световен мащаб. В неговите ръце ... |
|
Транскрипция. Как се чете с български букви. ... Неправилните глаголи са останали в съвременния английски език от старата английска система за спрежение. Наричат се "неправилни", защото образуват своите форми за Past simple и past participle не по правилата. Тоест, не чрез добавяне на -ed и -d към infinitive или чрез промяна на y в -ied. някои от тях имат едновременно правилни и неправилна форма. Количеството на тези глаголи (около 200 разпространени) е значително по-малко в сравнение с десетките хиляди "правилни" глаголи. За изучаващите английски език, нещата на практика се свеждат до запомнянето им. ... |
|
На Васил Стефанов Джапунов от 1864 г. и на внука му, тоже Васил Стефанов Джапунов от 1915 г. ... "Дневникът на Джапунови" е разказ за живота на Васил Джапунов и неговия внук, който носи същото име. Разказът е под формата на дневник, който започва от раждането на дядото през 1864 г. и свършва през 1926 г. При редакцията са запазени диалектните форми в изказа на героите, както и особеностите на словореда и духът на изразните средства на епохата. Речник на диалектните и непознати думи е изнесен най-отзад като приложение в книгата, а самите думи са в курсив. При по-кратки думи значението им е обяснено в скоби, ... |
|
Нови и избрани разкази. ... Познат у нас с "Рагтайм", "Езерото на гмурците", "Световно изложение", "Жития на поети", "Били Батгейт", "Призраци в Ню Йорк" и "Хомър и Лангли", американският писател Е. Л. Доктороу едва ли се нуждае от представяне. Последната му книга "Цялото време на света" е сборник от нови разкази, както и няколко по-ранни, превърнали се вече в класика. Подборката е лично на Доктороу и както сам пише в предговора си: те всичките ни разказват за "хора, които по една или друга причина се различават от заобикалящата ги ... |
|
Поетът Валентин Дишев определя прозата на Здравка Евтимова като митически реализъм, основаващ се на способността на писателката да създава съвременни митове. Чрез суров реализъм и фина психологическа нюансираност в изграждането на героите Евтимова достига до истини, чиито корени черпят сила от миналото и проектират прозрения за бъдещето. Юлски разкази е сборник, който докосва духа и разума, книга, в която талантът е синоним на самота. Пространство, в което човешката обич има много измерения и всяко едно от тях е врата към отделна вселена. Смешни до болка на места и изпълнени със светла тъга след няколко страници, ... |
|
"Това бе емблемата не на лицето Скарлатов, а на фирмата, на банката. Така се получи този герб, който, погледнат сега през очите на старец, бе претрупан, малко безвкусен, но крещящ и горделив, каквато бе горделива и крещяща младата държава и всичко в нея. Герб, отразяващ духа на народа, зажаднял след петвековно робство за салтанати, показност, великолепие, слава, шумно самоизтъкване. Велики са амбициите на вечно потиснатия човек..." Из книгата България е в зората на следосвобожденското си индустриално развитие, а столицата на страната е работна площадка, по която се прокарват улици и се строят министерства и ... |
|
Второ преработено и допълнено издание. ... От русификацията на България до денацификацията на Украйна. Каква е ролята на руснаците в Руско-турската освободителна война и какви са паралелите между русификацията на България и денацификацията на Украйна днес? Второто, обновено и допълнено издание на Измамата Сан Стефано от журналиста и публицист Иво Инджев разбива исторически и пропагандни митове и посочва онези аспекти от руската външна политика, които оставят следа - уви, не толкова светла и героична - в нашата история."Путин отрича днес правото на украинците да са нещо различно от руснаците с намерение те да бъдат ... |
|
Второ издание. ... Книгата представя световете на големия български поет Пейо Яворов: неговите любови, каузи, стихове, страсти и загадки... Бездните на трагическата му душа са разкрити в сложната им взаимосвързаност с жените в интимния му живот: неосъществената голяма любов с Дора Габе, потулената история с Весела Монева-Олзомер, епичната любовна война с Лора, истинната роля на Дора Конова според неразлистените ѝ мемоари, значимостта на Яворовата Мина в литературата, драматургията, мемоаристиката и ритуалната памет на българите... Книгата представя и професионалните находки на авторката. В ролята на литературен ... |
|
Здравка Евтимова е българска писателка и преводачка, родена в Перник през 1959 г. Три нейни романа ("Четвъртък", "Божество на предатели" и "В града на радостта и мира") и четири сборника с разкази са публикувани в САЩ. Романите ѝ "Четвъртък" и "Една и съща река" са издадени в Италия и Македония, а романът "Четвъртък" е публикуван и в Китай и Сърбия. Три сборника с разкази на писателката излизат във Великобритания, а отделни нейни сборници с разкази - в Гърция, Канада и Израел. Разказът на Здравка Евтимова "Рядко" е включен в антологията " ... |
|
The Man Booker International Prize 2018. Превод от полски: Силвия Борисова. ... С новото издание на емблематичния роман "Бегуни" от Олга Токарчук издателство "ICU" си поставя за цел да възроди интереса към една от най-знаковите съвременни писателки, важни не само за полската, но и за световната литература. Преводът е на Силвия Борисова - органичният преводач на Токарчук на български. Но днес, десет години след първото издание на романа у нас, е преработен от преводачката и с нова редакция и корекция. През април 2018 г. английският превод на романа "Flights", дело на Дженифър Крофт, е ... |