Настоящата книга съдържа не само многобройни исторически дипломатически анекдоти, но и интересни мисли на видни политици от миналото, афоризми, крилати фрази, шеги и някои кратки любопитни дипломатически случаи и събития. Те са почерпени от научната, мемоарната и художествената литература. Част от тях са преведени от френски, руски, английски и други езици. Съставителите, дългогодишни дипломати, са се водели от класическата максима: „В политиката всичко трябва да се приема сериозно, но нищо - трагично", и са се старали да насочат погледа на читателите към жизнелюбието, остроумието и надеждата. ... |
|
119 пословици с оригинално звучене на български, немски, френски, испански, руски и латински. ... Началото е най-трудно. Тази пословица, както и много други, съществува на редица езици, среща се у различни народи. Обикновено пословиците изразяват в сбита, нерядко образна форма повече или по-малко общия, в основни линии исторически обусловен жизнен опит на хората. Устойчивостта на конструкциите, често подсилена от римите, помага пословиците да се запомнят лесно. Съществуват, разбира се, и редица техни варианти. Когато се съпоставят помежду си, различните варианти на всяка пословица в отделните езици показват необикновено ... |
|
Джак Макавой е криминален репортер в Роки Маунтън Нюз. Романът започва със самоубийството на брата-близнак на Джак, детектив по разследване на убийствата в денвърското полицейско управление. Или поне така изглежда на пръв поглед. И когато Джак започва да разследва самоубийствата сред полицаите, открива една много тревожна схема. Оформя се подозрението, че това е работа на сериен убиец, един дяволски изтребител на ченгета, разхвърлил следите си от единия до другия океан посредством "предсмъртните бележки" - цитати от поемите на Едгар Алан По. Това разследване на репортера е на път да се превърне в неговия най- ... |
|
Бестселърите на XXI век ... 1980 г. 15-годишният Оскар Драй се запознава с неустоимата Марина, и те заедно се впускат в разплитането на мъчителна тайна, променила завинаги живота на не един и двама. Страшното приключение ги изправя пред загадъчна сила, поставила си за цел - ни повече, ни по-малко - решаването на най-голямото възможно предизвикателство: победа над смъртта, неизбежния край. Както винаги, пътят към ада е постлан с добри намерения: тази безумна амбиция има зловещи последици, които следват неумолимо своя ход. Както в добре познатите книги на автора, тази история за любовта, живота и смъртта се разгръща в ... |
|
Втора книга от трилогията "Игрите на глада". Бестселър на New York Times. ... Прехвърчат искри. Пожарът се разраства. И Капитолът иска отмъщение. В руините на някогашната Северна Америка се намира държавата Панем с блестящата си столица Капитол и дванадесетте ѝ окръга. Капитолът е безмилостен и държи окръзите в подчинение, като ги принуждава да изпращат по едно момче и едно момиче на възраст между дванадесет и осемнадесет на ежегодните Игри на глада – реалити шоу, предавано на живо по телевизията. В "Игрите на глада" може да победи само един. И гледането е задължително! Колкото и да е ... |
|
Иван Гранитски, известен с цялото си многолико творчество на поет, литературен критик, есеист, публицист, със своята дейност на издател и общественик, несъмнено има значимо място и като художествен критик. Може би в любовта му към това изкуство е изворът на неговия стих-живопис. В поезията му поразява цветният глад, умението му да разкрива света в багри. Облакът, който "гони сянката си из полето", танцът на "пожълтелите листи на кестена", изкуството - "графика тайна на душата", слънцето, "премрежило сребърни ресници". Дори най-сложни душевни състояния имат цвят и форма, както е в & ... |
|
Това са десет добре написани истории - красиво построени, изпълнени с чудесни изречения, които ще искате да четете на висок глас отново и отново просто заради удоволствието от тях. Но стилът на Андрю Портър не е заместител на емоционална дълбочина или добър сюжет. Тяхната красива повърхност ни води надълбоко, към скритите и неочаквани истини. "Прозата на Андрю Портър е деликатна, ясна и добре овладяна... Портър притежава онзи тип изказ, който може да се приеме за универсален - честен и сериозен, украсен със своята прозрачност."Мерилин Робинсън, носител на наградата "Пулицър". ... |
|
Трета книга от трилогията "Игрите на глада". Бестселър на New York Times. ... Казвам се Катнис Евърдийн. Защо не съм мъртва? Би трябвало да съм мъртва... Окръг 12, родното място на Катнис Евърдийн, огненото момиче, е унищожен, но тя е жива. Гейл е избягал. Семейството на Катнис е в безопасност. Пийта е в ръцете на Капитола. Окръг 13 наистина съществува, има бунтовници, има нови лидери. Революцията се разгаря. Сега успехът на въстанието зависи от готовността на Катнис да се подчини, да поеме отговорност за живота на безброй хора и да промени бъдещето на Панем. За да го направи, тя трябва да преодолее гнева и ... |
|
Световна сензация! Преведен на 32 езика! Хипнотичен роман - вампир на хиляда години, омагьосана вещица и закодиран ръкопис, който ги събира. ... Дълбоко в сърцето на Оксфордската Бодлианска библиотека Даяна Бишъп попада на омагьосан алхимичен ръкопис като част от своята научна работа. Даяна произхожда от видно вещерско семейство, но не иска да има нищо общо със свръхестественото. Затова след като хвърля един повърхностен поглед на книгата и си записва няколко неща, тя я връща обратно. Но нейното откритие предизвиква суматоха и скоро към библиотеката се втурват орди от вещици, демони и вампири. Даяна се е натъкнала на ... |
|
Да се посмеем или поне да се усмихнем! Малко изтънчен или малко пиперлив хумор на никого не е излишен. И все пак... "Светът е оцелял, защото се е смял!" Книжката е в удобен, джобен формат и е с размери 10 х 13 cm. ... |
|
Париж. 1942 г. Десетгодишната Сара и майка ѝ са арестувани от френската полиция подобно на хиляди други евреи през тази юлска нощ. В желанието си да предпази своето братче Сара го заключва в един шкаф, защото е сигурна, че ще се върне скоро. Дори тя да се забави няколко часа, баща ѝ, който се крие в мазето, ще освободи малкия Мишел. Сара не знае, че баща ѝ доброволно ще излезе от убежището си, за да бъде отведен заедно със семейството си, и твърде късно ще разбере какво е направила тя. Париж. 60 години по-късно. Джулия Джармънд е американска журналистка, омъжена за французин. Докато подготвя статия за ... |
|
В поетичната си книга "Разсъблечени стихове" Лидия Лечева превежда всичко на езика на метафората. Обръщайки се към вечната тема за любовта, тя по свой начин преобразява и моделира околния свят с неговите вещи и понятия така, че внушава на читателя едно необикновено чувство за близост, простота и яснота. Стихотворения като "Пълнолюбие", "Предчувство", "Жертволюбов", "Болка" носят заряда на автор проникнал с фибрите си в изследваната тема. ... |