Петър Георгиев Рей е българин, но повече от трийсет години живее в Канада. Дипломиран актьор е, но вдъхновенията му намират най-често израз в цветни живописни платна, дошли сякаш от друг свят. В книгите му откриваме характерното за автора повествование, базирано на философски размисли - стил, познат от предишните му романи (Завоеватели и Мислителят, или насаме с един живял). Пише ги през дългите месеци на пандемията през 2020 - 2021, но твърди, че вдъхновението няма нищо общо с принудителната ни изолация. "Бидейки артист, аз съм си в перманентна изолация. Ние, артистите (предимно художници и писатели), сме ... |
|
Валентин Русанов е роден в гр. Троян, Ловешко през 1958 г., зодия Водолей. Завършил е медицина. Специалист по вътрешни болести, физиотерапия, мануална терапия, рефлексо и мико терапия. Представя свои стихове за печат от 2006 г. Негови стихотворения са включени в антологии и литературни алманаси. Издал е поетичният сборник "Рубинен кръг" (2010), сборника с литературни форми и изобразително изкуство "Банкова локва" (2014). Те са част от цикъла "Дърветата на Рая", към който е и романа му "Пътят към любовта" - трилогия (2020). Издал е фентъзи романа "Аномалията" (2020), ... |
|
Еволюцията тук е дала равно начало на почти всички видове животни. В свят, борещ се с дълголетна вражда, едно бягащо от правосъдието момче, попада на група от разумни същества, които изобщо не се отличават от него по способностите си да мислят. Те трябва да разберат различията си, а момчето да открие своето място сред тях, без да забравя за допълнителните опасности, които ще привлече. Ще бъде ли Себесей щастлив извън границите на познатия му свят? Особено когато странна болест покосява Земята?"На по-малко от едно море разстояние може да е неговото място. Едно дете се унасяше в дрямка в бедната си стая, точно под ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Да започнеш да пишеш стихове, и то любовна лирика, когато семейството и кариерата на лекар са си поделили цялото ти време и внимание, а и първите трепети са вече зад гърба ти, е един истински триумф на женствеността над "делника и простите неща". Това е победа над досадното ежедневие, което често заплашва да те превземе и да те превърне в обикновена жена, майка и съпруга. Със своите стихове Джина Дундова отказва да се предаде на всекидневието. Вместо това тя пише, създава изящен апотеоз на любовта и на живота, такъв какъвто е, и какъвто всеки от нас ... |
|
Действието в повестта е динамично, увлекателно, с много обрати и неочаквани развръзки, което е в съответствие с жанра научна фантастика, като по естествен начин повествованието е обогатено със социалнополитически, личностно- и социалнопсихологически и психоаналитични елементи. Подчертано е влиянието им върху глобалността на света, без да се забравя индивидуалното, личното и значението им. ... |
|
"Следях с огромен интерес шеметно-авантюрния сюжет, но все по-ясно усещах, че отвъд действието, най-важни са споделените от Русанов идеи. Дадох си сметка, че всъщност "Дърветата на рая" е окултна епопея, в която действието ни пренася в различни страни по света, то следва "пътя на любовта", а той несъмнено води към "преоткриването на мъдростта"...."Дърветата на рая" се родеят с прозата на Едуард Булвер-Литън, на Хенри Райдър Хагард, на Дмитрий Мережковски и на най-талантливия му съвременен последовател Юрий Мамлеев. Повечето от тях се противопоставят на диаболичното, на ... |
|
"Следях с огромен интерес шеметно-авантюрния сюжет, но все по-ясно усещах, че отвъд действието, най-важни са споделените от Русанов идеи. Дадох си сметка, че всъщност "Дърветата на рая" е окултна епопея, в която действието ни пренася в различни страни по света, то следва "пътя на любовта", а той несъмнено води към "преоткриването на мъдростта"...."Дърветата на рая" се родеят с прозата на Едуард Булвер-Литън, на Хенри Райдър Хагард, на Дмитрий Мережковски и на най-талантливия му съвременен последовател Юрий Мамлеев. Повечето от тях се противопоставят на диаболичното, на ... |
|
Двуезично издание на български и испански език ... Книгата е първо българско двуезично издание, в което оригиналните стихове на Лорка са разположени огледално спрямо поетичните им интерпретации на български език, дело на преводача Ромеро. В тома са включени пълните текстове на стихосбирките „Диван от Тамарит” и „Цигански романси”, първата от които изцяло непозната досега на българския читател, а втората позната само отчасти. Към тях са добавени избрани стихотворения от непубликуваните приживе на автора „Сюити”, подробни бележки на преводача към българския читател, както и непоказвани цветни и чернобели рисунки на самия ... |