Нобеловият сексскандал, започнал през 2017 г. ... Журналистическото разследване, което разтърси целия свят. През бурната есен на движението #MeToo, шведската журналистка Матилда Вос Густавсон написва разследващ репортаж за сексуални злоупотреби в културните среди. Репортажът получава международен отзвук и разтърсва една от най-престижните културни институции, Шведската академия, която излъчва лауреата на Нобеловата награда за литература. В репортажа, публикуван в ежедневника "Дагенс Нюхетер", осемнайсет (колкото са членовете на Академията) жени свидетелстват за сексуални посегателства срещу тях, извършени от ... |
|
В настоящата монография "Валери Петров за себе си и другите за него" е разкрито нейното първо интервю с поета, публикувано през 1990 г., когато пада страхът от цензурата на отминалия период. Авторката разкрива сложността на последното десетилетие на XX век чрез текстове на интелектуалци като Блага Димитрова и Христо Ганев и чрез словото на самия Валери Петров пред членовете на творческите съюзи. Авторката рисува широкообхватна картина на сътвореното от поета като помества не само свои материали и интервюта с Валери Петров, но и извадки от статии на известни литературни критици и интервюта на журналисти с ... |
|
Заглавието е непретенциозно и с нищо не задължава автора или читателите. "Пътуване с автобус" като че ли просто събира няколко статии, публикувани непосредствено след гражданската война в Испания. На пръв поглед става въпрос за пътни бележки и самият писател непрестанно отрича каквито и да било свои заслуги в очите на читателя. Но докато това литературно произведение всячески се стреми да не прилича на литература, се появява една от най-незабравимите и прочутите "щампи" на живота в испанската провинция - редом с прашните пътища, дъбовете, боровете, плажовете, спирките, слънчевите часовници, фасадите ... |
|
Субективна трагедия. ... Фернандо Песоа (1888 - 1935) е най-бележитият португалски модерен поет. Приживе той публикува само три книги, две от които са тънки и малко познати сборници на английски. Чак след смъртта му бива открито огромното му литературно наследство - над 25000 страници на португалски, английски и френски. Особено силен интерес обаче буди неговата незавършена драматическа поема или субективна трагедия, озаглавена Първи Фауст, която той пише от 1908 до 1933 г., издадена за първи път 1952 г. Фрагментите са номерирани и организирани около четири тематични ядра, а не според замисъла на Песоа - в пет действия, ... |
|
Книгата включва две от най-важните извороведски изследвания на един от най-добрите изследователи на Българското възраждане от близкото минало Крумка Шарова (1924 - 2006) - "Опит за реконструкция на незапазени писма на дейци на БРЦК от 1870 - 1872 г." и "Любен Каравелов и съдбата на архива на БРЦК. Слухове и факти". Реконструирането на загубената за поколенията кореспонденция от 1870 - 1872 г. въз основа на запазените в други документи откъслечни вторични данни бе новаторска стъпка в българската историческа наука, която позволи да се погледне в дълбочина на идейното развитие и институционалното ... |
|
Доцент д.н. Бисер Петров работи в Института за балканистика с Център по тракология към БАН. В новата си книга той отново се връща към драматичните събития от Втората световна война, както и към заредените с не по-слаб динамизъм първи следвоенни години. През цялото това време отношенията между Албания и Великобритания се намират под влиянието на силна турбулентност, провокирана от световните тектонични катаклизми. Хронологическият обхват на представената монография надхвърля един десетгодишен период, чиято долна граница започва от пролетта на 1939 г., а горната завършва в началото на 50-те години на ХХ век. Събитията, ... |
|
"Понякога геният... се гмурва в най-горчивия край на своето сърце."Това са думите подчертани в последната книга, която Паул Целан (1920 - 1970) чете. Чувствата, разпръснати межди мислите, отчужденият език, историческата травма от Втората световна война... Отправните точки, от които може да се чете творчеството на Целан, един от най-изтъкнатите немскоезични поети на XX век, не могат да бъдат изброени. Настоящата антология, подготвена по повод на 100-годишнината от рождението и 50-годишнината от смъртта му, предлага нов превод на някои от неговите най-емблематични произведения. ... |
|
В настоящия сборник са събрани литературните статии на изтъкнатия писател Петко Ю. Тодоров (1879-1916), една от фигурите, които допринасят за изграждането на нов мост между българската и европейската култура и съхраняването на пълнокръвната връзка с нея. Авторът често се съсредоточава върху отделни писатели като например Лев Толстой или Хенрик Ибсен, но въздействащите му разсъждения се стремят да обхванат по-общи въпроси - същността на славянските традиции през модерната епоха, съвременния реализъм и смисъла на литературното творчество като цяло. Ясно личи връзката между естетическата и обществената сфера, хвърля се ... |
|
В периода на Българското възраждане преводната литература изиграва важна роля в културното развитие на българите. В този период на основен прелом в българското общество, който неминуемо води до изграждане на ново съзнание и мислене, активното участие на преводната литература е безспорно поради обстоятелството, че българската възрожденска литература не се създава веднага. Съществено звено в преводната възрожденска литература са преводите от гръцки. Става въпрос определено за прозата с ново светско съдържание. Обемът на преводната религиозна литература от гръцки в първите десетилетия на XIX в. е все още значителен, но ... |
|
Защо виденията на сестра Лусия се оказват тъй тясно свързани със световната история през XX век? По какъв начин нейната дарба е използвана за политически цели? Защо религиозните тайнства оказват решаващо влияние върху сблъсъка на католицизма и комунизма? Разследването на португалския журналист и университетски преподавател Пауло Моура обхваща периода преди и след Втората световна война. Моура, който е отличен с многобройни награди за работата си в Косово, Афганистан, Ирак, Чечения, Алжир, Ангола, Кашмир, Либия, Судан и др., умело сплита историческите факти с анализа, оригиналните хипотези и фикцията. Интригуващата ... |
|
Унгарският писател, драматург, есеист и преводач Ласло Мартон е роден на 23 април 1959 г. в Будапеща. През 1983 г. завършва унгарска и немска филология в Будапещенския университет. От 1990 г. работи като писател на свободна практика. През 1998 и 1999 г. живее в Берлин като стипендиант на ДААД. Мартон публикува преди всичко на унгарски език, но пише и литературни творби на немски. Носител на множество литературни награди, най-новата от които е на името на Фридрих Гундолф (2017), обичан от унгарските читатели, наложил се с многообразието и интелектуалната изтънченост на произведенията си. Автор е на над 20 книги, през ... |
|
Илюстрации: Весела Кучева. ... Авторът Флорин Бикан е известен преводач на детски книжки от английски на румънски език. Романът му се появява за пръв път през 2014 г. в Румъния, като преди него са се появили още две детски книги от същия автор. Целта на Флорин Бикан е да се опита да накара хората отново да четат фолклорните приказки, такива, каквито са били познати в неговото детство. Работата с деца затвърждава наблюденията му, че днес хората в Румъния са престанали да четат приказки и написва книга, в която връща героите от приказките и разказва вълшебните приказки с герои и коне, но този път от гледната точка на ... |