Превод от руски: Петрана Пасева. ... "Литературата е труд", "Краткостта е сестра на таланта", "Сюжетът трябва да бъде нов, а фабула може и да няма", "Езикът трябва да бъде прост и изящен" - тези крилати фрази на Антон Павлович Чехов (1860-1904) не са цитати от "Три сестри", "Вишнева градина" или "Иванов", не са извадени и от някой от многобройните му разкази. Те са част от огромната му кореспонденция. Как трябва да се живее? - ето въпроса, в който е целият Чехов. С узряването му като художник обаче този въпрос все повече се обвързва с другия - как ... |
|
Превод от исландски Стефан Паунов. ... Млад мъж язди край ледници и горещи извори, пресича тъмни пространства и остри като пламък върхове. Това пътуване е неговото израстване и сбогуване с илюзиите. Придружава го мрачна история за кръвосмешение и убийство. Понеже си пръст и в пръстта ще се върнеш... Тор Вилхялмсон е роден в Единбург на 12 август 1925 г. Учи в Исландския университет през 1944 - 1946 г., в университета в Нотингам през 1946 - 1947 г. и в Сорбоната в Париж - 1947 - 1952 г. Тор е библиотекар в Националната библиотека на Исландия от 1953 до 1955 г. и работи за Националния театър от 1956 до 1959 г. Бил е в ... |
|
Превод от испански - Нева Мичева. ... Един случаен филм по телевизията и двама приятели, които го обсъждат на кафе. Един ролекс, който слага край на всяка лесна правдоподобност и начало на поне няколко такива с по-необичаен характер. Един козар в планината, изигран от холивудски красавец, и една подгласничка от конкурс за красота в Украйна, подивяла по местните баири. Вода, която обезводнява, водорасли мутанти, светещи пера от гигантски бухали и някои спорни положения и безспорни истини за приятелството и възможността за разговор. Сесар Айра (1949) е роден в аржентинското градче Коронел Принглес, но живее и пише в една ... |
|
Носител на Нобел за литература. ... Малкият Когито е нагазил до гърдите в придошлата река и гледа как мътните води отнасят лодката, в която е баща му. Десетилетия по-късно момчето вече е прочут писател и се завръща от Токио в родното си село. Там се надява да открие истината за смъртта на баща си в края на Втората световна война и да напише книгата на живота си. Как да се справи с демоните на историята - лична, национална и световна? Както в повечето си романи, и в многопластовия "Смърт във вода" Нобеловият лауреат Кендзабуро Ое включва биографични елементи и увлича читателя в загадките и очарованието на ... |
|
Илюстрации: Капка Кънева. ... "Това са леглата за тебе и мене! Легла, във които не спим, а лудеем: джобни легла, легла закусвални, подводници, танкове, легла танцувални." Силвия Плат Силвия Плат (1932-1963) е американска поетеса и писателка. Омъжена е за поета Тед Хюз. През 1982 г. печели посмъртно наградата "Пулицър" за издание със събраните ѝ стихотворения. Две от историите в тази книга пише за децата си Фрида и Никълъс. "Костюм за все едно" излиза първа през 1966 година. "Кухнята на госпожа Черешова" е публикувана в списание през 1958-а, но в книга излиза чак през ... |
|
Илюстрации: Бела Терновски, Лайош Чакович, Миклош Вейгерт. ... Нова среща с любимците от култовата анимация! Изобретателният Аладар и кучето Бльоки стигат до планетата Вафла докато останалите от щурото семейство Мейзга кротко похъркват. Всъщност исках да пътувам в бъдещето. Но да се конструира машина на времето, си е сложна работа. Обикновен космически кораб вече са правили и руснаците, че и американците. Онези обаче са адски големи, примитивни машинарии. Нито една не би се побрала в стаята ми, та може би дори и на цялата улица "Съсънка". "Точно на дванайсетия си рожден ден, а още по-точно в шестнайсет ... |
|
Сцени от един семеен живот. Сарабанда. Есенна соната. Персона. Превод от шведски: Васа Ганчева, Меглена Боденска. ... През 2018 г. светът чества сто години от рождението на Бергман. Четири от неговите велики киноновели - "Сцени от един семеен живот", "Сарабанда", "Есенна соната" и "Персона", бяха събрани в една книга по този повод. Първите три са преведени от Васа Ганчева. Четвъртата - "Персона", излиза за пръв път на български в това издание в превод на Меглена Боденска. Ернст Ингмар Бергман е роден на 14 юли 1918 г. в Упсала, Швеция. Син е на пастор и затова получава ... |
|
Книгата е част от поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" на издателство "Лист". Илюстрации: Ина Христова. ... "– Какво става, Амелия? – попита той. – Лошо ли ти е? Казах ти да не преяждаш! – Колко си груб и безчувствен! – избухна госпожа Гарг. – Аз се скъсвам да се грижа за теб, а когато не работя, всеки божи ден снасям по едно чисто ново яйце – освен, разбира се, в неделя и по официалните празници. Това прави двеста деветдесет и седем яйца годишно, а не ми се е излюпило нито едно гардже!" Из книгата Олдъс Хъксли (1894 - 1963) е английски писател, романист и философ. Най- ... |
|
Носител на "Pulitzer Prize 2017". Носител на "National Book Award 2016". ... Подземна железница през XIX век са наричали мрежата от скривалища и помагачи, по която робите в Америка бягали към свободните щати. В книгата си Колсън Уайтхед създава реална, изскочила от виденията на ретрофантастиката, подземна железница, чиито релси водят в мрака на непознатото. Между историческото и фантастичното, между миналото и съвремието, американският писател не просто разказва за премеждията на робиня, бягаща от южняшка плантация, а методично рисува панорама на потисничеството, страха и жестокостта, залегнали според ... |
|
Историята на човешките общества е история на неравенствата - на свободата на господстващите и на несвободата на подчинените. Ала същата тази история може да се разгледа и под друг ъгъл - като история на борбата за морално и социално равенство между хората. Тези идеали изискват политическото право да се настани на мястото на отменения закон на по-силния. "За обществения договор" на Русо е сред първите опити за теоретично обосноваване на това изискване. Някъде през 1743 г., докато си изкарва хляба като секретар на френския посланик във Венеция граф дьо Монтегю, Жан-Жак Русо (1712 - 1778) се впуска в ... |
|
Илюстрации: Юлиян Табаков. ... След това Аз казала на Ти: "Искаш ли да пием чай?" Ти отговорила: "Да, искам." И така Аз и Ти отишли у дома и там, също както правим аз и ти, си приготвили хубав горещ чай с пресен хляб с масло и с много, много, много мармалад. Едуард Естлин Къмингс (1894 - 1962) е американски поет, художник, есеист, писател и драматург. Пише близо 2900 стихотворения, два автобиографични романа, четири пиеси и няколко есета. Три от приказките в тази книга той създава за дъщеря си Нанси. Къмингс се разделя с майката и до 26-ата си годишнина момичето не знае кой е баща му. Запознават се, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" на издателство "Лист". Илюстрации: Мила Янева-Табакова. ... "Новата книга в поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" е "Щастливия принц" от Оскар Уайлд – тя е издавана многократно, но също като "Бяла приказка" я няма в самостоятелно издание. Преводът е нов – на Диана Симеонова. Старият имаше нужда от преработка и затова решихме да я преведем отново. А и променихме една интересна граматическа подробност – в другите издания заглавието е членувано, което е грешка, а в текста Щастливия принц е без ... |