Двуезични разкази на испански и български език за ниво A1 - A2. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Двуезични разкази на италиански и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Racconti bilingui на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по италиански език. Тук оригналият текст е следван паралелно от превод на български. От сборното издание Разкази от Златната илюстрована библиотечка (1901 - 1906) на автора Емилио Салгари тук сме подбрали 5 творби с оглед на жанровото разнообразие. Цикълът Приключения в Африка е представен с истории за крайбрежни пирати в Западна Сахара и за кръвожаден дахомейски цар; Разкази за морето - с едно чудновато ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
Адаптирани разкази на френски език за ниво B1 - C1. ... В книгата Contes par des ecrivains celebres: Maurice Leblanc - Contes adaptes B1 - C1 са поместени избрани разкази за героя Arsene Lupen, gentelman-cambrioleur на автора Морис Льоблан."Поредицата Contes adaptés на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен ... |
|
Двуезично издание на български и немски език. ... Книгата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода, следвайки двуезичното условие за максимална близост до авторовия текст, авторовата лексика е приближена максимално до нашата съвременна. ... |
|
Присъствието на евреите в руската политика, икономика и култура набира огромна мощ към началото на XX век, а след революциите от 1917 г. бележи своеобразна кулминация, за да остане като определящ фактор в развитието на руската държава и до наши дни. Но откъде тръгват корените на еврейското влияние, с какви средства е било осигурено надмощието на иначе малобройната прослойка спрямо милионните етноси в огромната империя, намерили ли са отговор и решение тези въпроси в условията на съвременното руско общество - ето тематиката, която авторът разглежда в настощящото си изследване. Игор P. Шафаревич (1923 - 2017) е ... |
|
"Във времената на непълно развитото капиталистическо стопанство евреинът е минавал за представител на насоченото изключително към печеленето на пари стопанско виждане. Не "лихварството" го е отличавало от християнина, не и стремежът към печалба, нито трупането на богатство, а това, че не е вършел всичко скришом, вършел го е съвсем открито и си е признавал прямо това. Както и че е преследвал своите делови интереси безогледно и безпощадно. Ако като господари на търговията с менителници евреите са и основатели на съвременната фондова борса, то ние трябва да отбележим също и много важният факт, че те са ... |
|
Без цензура. ... Теодор Херцел (1860 - 1904) е емблематично име за световното еврейство и водеща фигура в ционисткото движение. Роден в Будапеща, в заможно светско семейство, получава добро средно образование. На 18-годишна възраст се премества с родителите си във Виена, където завършва право и за кратко практикува като юрист - до 1885 г. Но неговото влечение са журналистиката и драматургията. Затова започва работа в редакцията на в. "Нойе Фрайе Пресе" и наред с това написва няколко пиеси. През 1891 г. отива като кореспондент на вестника в Париж, пътува също до Лондон и Истанбул. Шумната "афера Драйфус" ... |
|
Адаптирани разкази на руски език. ... "Поредицата "Адаптированные рассказы" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по руски език. Тук текстовете не са съкращавани или променяни - както е при обичайното адаптиране, а имат солиден помощен апарат за идиоматиката и фразеологията, обяснителни бележки, речник и упражнения. Пушкин е сред най-бележитите поети и писатели от епохата на романтизма в Русия, считан също и за основоположник на съвременната руска литература. Ето защо избрахме неговия роман "Капитанската дъщеря" да ... |
|
Двуезични разкази на руски и български език. ... "Поредицата "Двуязычные рассказы" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по руски език. Тук оригиналният текст е съпътстван паралелно от превод на български. Като един от най-бележитите представители на руската класическа литература, Александър Сергеевич Пушкин ще положи началото на нашата поредица. Подборът на творбите му е направен, от една страна, за да бъде обхванато по-широко тематично разнообразие, а от друга, да бъдат представени типични за руския бит и култура сюжетни ... |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата "Adaptierte Erzahlungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под ... |