Етнолингвистичният речник на българската народна медицина представя концептите здраве и болест в българската езикова картина на света в диахронен и синхронен аспект, като проучва техните езикови репрезентанти в средновековни ръкописи и в диалектите от цялото българско езиково землище, което обхваща областите Мизия, Тракия и Македония. ... |
|
Телевизии, радия, вестници и социални мрежи днес ни заливат с потоци от слова, изпъстрени с понятия, които очевидно не са съвсем ясни на използващите ги. Политици, журналисти, активни "еколози", "правозащитници" и какви ли още не любители на петминутната медийна слава раздават социално правосъдие и заклеймяват със страховити клишета другояче мислещите "вляво" и "вдясно", без самите те да са наясно със смисъла на тези и още много други подобни понятия. И ако някой си позволи да излезе от рамките на модерната измишльотина, наречена "политкоректно говорене", веднага бива ... |
|
Думите са и сенки на осветени събития. За да бъдат ясни е видимо необходимо дефинирането им. За интерпретиране е използвана семиотичната глаголическа основа, поради очевидната ѝ перфектност. Колкото и рядко бъдат употребявани, думите, рано или късно, стават нарицателни за несъществуващи виртуални обекти. В книгата "Ясен виртуално-славянски речник" са събрани полупразни и празни понятия от няколко пространства - на понятията, на класовете, на графите, на мислите. С други думи - достатъчно виртуални. Тъй като са и авторови, то са и славянски! Което създава очакването за емисии на други славянски езици, ... |
|
"Предлаганият украинско-български речник е с ясна практична насоченост. Той има за цел да подпомогне всички хора - студенти, лексиколози, етнографи, дори биолози, зоолози - с интерес към украинистиката, към живота и историята на украинския народ, към неговите нрави, вярвания, митология, занаяти, бит, междуличностни, както и семейни отношения, и към богатата му и разнообразна природа. За основа на речника е използван предимно "Словарь української мови" под редакцията и решаващото участие на големия украински лексикограф и етнограф Борис Гринченко. Речникът за пръв път е издаден през 1907 г. Правени са опити ... |
|
Речникът съдържа повече от 26 000 речникови единици от съвременния говорим иврит. Включени са думи, свободни и фразеологични словосъчетания и изрази от различни области на живота - религия, история, ежедневен бит, литература, техника, наука и др. и от различни слоеве в езика - най-употребявана лексика, архаични думи, пословици, граматически термини др. Обяснени са и някои характерни особености от ежедневието, както и специални символи от религиозната традиция, непознати на българския читател. Предназначен е за изучаващи иврит от всички възрасти. ... |
|
Над 4000 израза и думи. ... Настоящият разговорник има за цел да ви улесни да се справяте с ежедневните ситуации, в които можете да попаднете при пътувания в чужбина. За целта са подбрани ключови изречения и практически речник за всяка такава ситуация. Това ще ви даде възможност да се справяте правилно и да установявате лесно контакти. За да се открият по-лесно нужните фрази и изрази, лексикалният материал е групиран по теми и подтеми, а след всяка от тях има и тематичен речник, подреден по азбучен ред, който разширява възможностите за разговор. Разговорникът съдържа: Кратка граматика; Най-употребяваните думи и ... |
|
Над 4000 думи и изрази. ... Настоящият разговорник има за цел да улесни справянето с ежедневните ситуации, в които попадате при пътувания в чужбина. За целта са подбрани ключови изречения и практически речник за всяка такава ситуация. Разговорникът съдържа над 4000 думи и изрази; кратка граматика; всички основни теми от бита; богат речник след всяка тема. ... |