Емил Верхарн израства сред просторите на Фландрия с нейното буйно пролетно цъфтене, с проливните дъждове и дебели снегове, с грубите делници на отрудените хора - и нищо чудно, че ранните му стихове са по-скоро картинни с тежката сочна четка на старите фламандски майстор, славословещи битието с грижите и простите човешки радости. И по-късно, когато се обръща към града, този истински октопод, който изсмуква силите на живота, Верхарн запазва свежестта на своите възприятия, мечтата си за един по-хармоничен свят. Наричат го поет на стихиите, на величественото и това иде от сътресенията и тътена на епохата, които неговото сърце ... |
|
Корнелиус Платялис е роден през 1951 г. в Северна Литва. Завършва Институт по строителство във Вилнюс и работи като инженер до 1988 в Друскининкай, курортен град на бреговете на р. Немънас. Първата му стихосбирка е публикувана през 1977 г. Автор на осем поетични книги сред които "Думи и дни" (1989), "Къща на моста" (1984), "Клопка за вятъра" (1987), "Скелетът на лодката" (1990), "Възхвала на реката" (1995), "Палимпсести" (2004), "Феноменалната пещера" (2010). Стиховете му са публикувани на повече от двадесет езика. Преводач на едни от най-известните ... |
|
Имате уникалната възможност да се срещнете с една наистина необичайна, зашеметяваща и завладяваща творба. Робърт Грейвс - вдъхновеният поет и неуморен търсач - ще ви поведе през лабиринта на средиземноморските (египетски, юдейски, елински и италийски) митове, за да ви покаже не само общите им корени с келтските сказания и германо-скандинавските саги, а оттам и с цялата западноевропейска литература, но и нещо далеч по-важно за него самия - начина, по който се е зародила истинската Поезия. Въпросните общи корени намират най-нагледно олицетворение в Бялата богиня на Раждането, Любовта и смъртта, чиито „ипостаси” съвпадат с ... |
|
Линда Мария Барос е родена през 1981г. в Румъния. Научава азбуката в крайните квартали на Букурещ. Доктор по литература в Сорбоната. Живее в Париж. Автор е на пет поетични книги, три от тях написани на френски език и публикувани във Франция, за които получава Наградата за Призвание през 2004 и Наградата Аполинер през 2007 - едно от най-важните френски отличия за поезия. Публикувала е две театрални пиеси, две литературнокритически студии и тридесет преводни книги. Има зелени коси и носи сребърен животински нокът на дясната си ръка. На 26 годишна възраст присъства в румънските учебници по литература. На 29 годишна възраст ... |
|
Дъщеря на българка и грък, Ирина Захару (род. на 19. Х. 1989 г.) има две родини. Израснала е в централна Гърция, до град Волос, на Пелион (митичния Полуостров на кентаврите), откъдето е поел за своето пътешествие древногръцкият кораб "Арго" с Язон и аргонавтите. От 8-годишна пише стихове на гръцки език, има много публикации и литературни награди. От 18-годишна създава поезия и на български език, защото все повече я тегли към северната й родина."Има нещо много по-мило и родно, нещо приветливо и някак доверително в българската среда. А когато си в началото на жизнения си път, изпълнен с безбройни мечти и ... |
|
"И Поетът е с нас по всичките човешки пътища на времето. Не изостава той от своята епоха, с вятъра се движи устремено. Поетът е сред нас и прави все едно и също: посланията пренаписва с разбираеми слова. А отговора получава чрез сърдечно просветление. Не написаното, а самото нещо, взето в живината и в целостта си. Не копията, а оригиналите ще трябва той да съхранява. Написаното от поета е съобразено с протоколите." Сен-Джон Перс ... |
|
Жан Портанте е един от най-интересните европейски поети, пишещи на език, различен от техния роден. Всеки език е език в Езика, и всеки език си има сянка или самият той е сянка на друг език. Тези две посоки не се взаимоизключват в стихосбирката му "Точки". Едната стига до вътрешния ритъм на дишане, който силно се различава от видимата си форма, както китът изглежда риба, а е млекопитаещо с бели дробове. Другата намира страха от загубването на езика, но и винаги отново и отново отвоювания език. Думите се изтриват сами още при писането, дишат успоредно в езиците, изменят значенията. Point de depart не е начална ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Братислав Ташковски заема ключово място в съвременна македонска поезия. В стихосбирката "Парчета време" пред читателя и разгръща неговия поетичен талант на истински рицар на словото, творец с глава и пръсти в облаците, но здраво стъпил на земята. Великолепният превод на Петър Караангов прави книгата още по-привлекателна за ценителите на поетическото изкуство. "Мой добър приятелю, трябва да напишем ненаписаното, за да останем в реалността. Погледни живота, като разтопен метал гневът изтича по изкачващите се ... |
|
Томът е побрал преводите на Найден Вълчев – руски поети, сред които е откроен Сергей Есенин, украински, белоруски автори, поети от Прибалтика и от Прикавказието. Този път "Попътните срещи" на нашия преводач са чрез съкровеното му общуване с творчеството на едни от най-значимите имена на обширния регион, обединени от руския език. ... |
|
Втората книга на известния поет и преводач Найден Вълчев съдържа спомени за неговите срещи - реални или задочни - с велики имена в литературата: Александър Пушкин Адам Мицкевич Александър Твардовски М. Ю. Лермонтов Низами Омар Хайям Това са творчески срещи на преводача с техните стихове, част от които поместени в книгата. ... |
|
"Това е една авторска антология, която колкото и да се опитва да даде обективна картина на процесите в дадена литература за определен отрязък от време, съдържа в себе си и доза субективизъм. Той се проявява в по-малка степен при подбора на авторите и доста повече при селекцията на самите текстове. И това е неминуемо. Що се отнася до самите преводи, ще цитирам един фрагмент от Атанас Далчев: "За да се види дали един превод е художествен, не е нужно да се сравнява с оригинала, тъй както, за да се оцени един портрет, не е нужно да се познава моделът. Белегът за художествеността на един превод лежи в неговата ... |
|
Проф. д-р Роджър Крейк преподава литература и творческо писане университета Нортист Охайо, САЩ. Автор е на четири стихосбирки, както и на изследвания върху английски ренесансови автори. Съставител и редактор е на том с поезията на Джон Дън. През 2007 г. преподава като Фулбрайтов лектор в СУ "Св. Климент Охридски". Лирична и елегантно остроумна, поезията на Роджър Крейк гради своя разказ за "онези години" през фините сетива на вътрешния човек. ... |