Ивета Данаилова е родена на 27 декември 1974 г. в Сливен. Завършила е гимназията с преподаване на западни езици "Захарий Стоянов" и факултета по журналистика на СУ "Св. Климент Охридски". Нейни творби са публикувани в различни вестници и списания, излъчвани са по радиото и телевизията. Носител е на награди от национални и международни конкурси. Издала е стихосбирките "Родена от звезда" (1991) "Кралици на слънцето" (1994), "Точка на пречупване" (2001), "Хроники от къмпинга" (2006) и "Почивният дена на ветропоказателите" (2011). Превеждала е шотландски и ... |
|
Избрани стихове и поеми. ... От 2006 Кристина Лугн заема пожизнено 14 -то кресло в осемнадесет членната Шведска Академия. Тя е в състава на Нобеловия комитет за литература, който всяка година селектира и предлага кандидатите за Нобеловата награда, от които Академията да излъчи един лауреат. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Шедьоври на английската поезия" на издателство "Изток - Запад". ... "Salve Deus Rex Judaeorum" (1611 г.) е първото публикувано произведение на професионална поетеса в английската литературна история. Адресирани към знатни дами от двора на Елизабет и Джеймс, изящните стихове представят гледната точка на четящата и съпреживяваща Евангелието жена. Като следва разказа за Страстите Христови, поемата реабилитира жените чрез важността, която им отдава самият Син Божи. Изумителният протофеминизъм на Ланиър стига връх в нейната защита на Ева и в преобърнатото традиционно ... |
|
Превод от старокитайски: Евгений Карауланов. ... Поетичните преводи в сборника отразяват период от близо двадесет и пет века. Стиховете са групирани условно в три раздела: "Поезия преди династия Тан", "Танска поезия" и "Поезия на Петте династии, Сун, Юан, Мин и Цин". Първият раздел включва превод на няколко творби от най-древния паметник на китайската поезия - "Шъ дзин" (Канон на поезията) създаван през XI - VI в. пр. Хр., стихове на първия известен поет Цю Юан, юефу - народни песни, записани от Музикалната палата, носеща същото име, стихове от Тао Юан-мин. Във втория, най-обемист ... |
|
Превод от японски: Людмила Холодович и Александър Киров. ... "О, кукувице! Бездънна правиш тъгата ми!" Башьо "Аз и луната − сами останахме на прохладния мост." Кикуша "Отмина летния порой. Тук и там мравешки пътеки." Шики "Август. В класовете на просото вее есенният вятър." Кьорику В книгата ще откриете произведения на: Байшицу, Бакусуй, Башьо, Бончьо, Бусон, Гонсуй, Гочикубо, Джосьо, Ецуджин, Идзен, Исо, Исса, Ичику, Какей, Киин, Киицу, Кикаку, Кикушя, Кирей, Кито, Кьорай, Кьорику, Кьотай, Мичихико, Моичи, Мокудо, Моритаке, Оемару, Оницура, Оцуни, Райдзан, Ранко, Ранран, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... "Фатално като че обречен да бъде поет, Бранко Милкович изгражда своята поетика и върху една богата философска и литературна ерудиция. Не е случайно че следва философия, но не само университетското му образование, а и духовното му любопитство го карат да чете и античните философи, и от Киркегор и Ницше до Шелер, Сартр и Камю. В поезията му ще срещнем скрити и открити цитати от Хераклит, досократиците и Платон до Хайдегер." Из увода "В изданието са включени и няколко откъса от интервюта и есета, ... |
|
Двуезично издание на чешки и български език. ... От края на лятото В смуглия загар на лятото тъмата е жена с уханна плът разпалена в копнежи и приближава август есента скъсени дни със сенки удължени. Владимир Кршиванек Кршиванек е роден през 1951 година. Той е чешки поет и професор по чешка литература. Неговата академичната кариера е следната: Педагогическия факултет на Карловия университет в Прага, "Института за чешка и световна литература" към "Чешката академия на науките", Литературната академия "Йозеф Шкворецки" в Прага, Техническия университет в Либерец и Университета в Храдец ... |
|
"Поетическото изкуство на Анте Поповски е памет, синоним на тайното, сакралното, трайното, просветленото, божественото и откровенческото. В него читателят открива сгъстени пластове време, в което митът е продължен във вечност... Поетическото писмо на този македонски Орфей гледа далече в миналото, но и напред в бъдещето. Неговата песен става свят храм, съграден от гъсти времеви блокове с цивилизационна опитност и синтез... Поезията на Анте Поповски задълбочено осмисля човешкия път през времето. Той е поет на откровения, провидения и съновидения, рядко култивиран интелектуален дух, който рафинира и синтезира опита на ... |
|
През май 2015 г. излезе от печат последната стихосбирка на видната испанска писателка Росалия де Кастро (1837 - 1885), публикувана само година преди ранната ѝ смърт. Тя носи заглавието На бреговете на Сар и след второто издание през 1908 г. видните испански писатели Дамасо Алонсо, Хосе Мартинес Руис - Асорин и др. се изказват възторжено за нея."През нашия XIX в. не се е публикувал на кастилски сборник с по-одухотворени, деликатни и мечтателни стихове. И от изненадата лесно може да се премине към отвращението, когато човек се замисли, че тази изключителна, величава, забележителна книга е останала незабелязана в ... |
|
Началото на ХХ век. ... "Не знаех аз преди, че месецът издига се високо в пролетните и есенните нощи. Не знаех аз преди, че тъй ще страдам. Не знаех аз преди, че луната, тъй блестяща, там е." Из книгата Корейската поезия търпи сериозно развитие в края на ХІХ – началото на ХХ в. Творците преминават от едно към друго литературно направление в творческите си търсения, възприемат похвати от Запада, но същевременно запазват традиционни корейски символи и влагат в тях ново съдържание. Книгата пресъздава именно тези творчески търсения и постижения на корейски писатели от началото на ХХ в. Включените в антологията 12 ... |
|
Вторият брой на списание "Хайку свят" има два основни акцента - юбилеят на бележития японски хайку поет Кобаяши Иса (250 г. от рождението му) и хайбунът - оригинална жанрова форма на хайку-поезията. Израз на високата почит към Кобаяши Иса е есето "Пишете като Иса" от американския хайку поет и изследовател на неговото творчество професор Дейвид Ланю. Есето, заедно с включената в броя статия "Вторият по ранг" с автор Мария Леринска, посветена на Йоса Бусон, както и творческият портрет на Мацуо Башьо, поместен в първия брой на списанието, представят пред читателя панорама на тримата Големи, ... |
|
Стихотворения. ... Ферида Дуракович (1957, Олово) е изтъкната босненско-херцеговинска поетеса. "Дълга е нощта" включва избрани стихотворения от книгите "Сърцето на мрака",1994 и "Locus minoris",2007 и нови творби на поетесата. "И непрекъснато, упорито, безпогрешно сънува един и същи сън. Че се е върнала вкъщи, а къщата цяла-целеничка, нейните цветя наоколо, котаракът спи на стария фотьойл на верандата, тя излиза от къщата ведра, окъпана, събота е и ние ще дойдем на обяд, а надвечер на скара, а тя някак си не смогва да свърши всичко, и я обзема и и я души. Боже мой, някакво безпокойство, ... |