"Старо езеро... Жаба скочи в него - Плисък в тишината."Башьо "He се предавай, малко жабче! Иса е с теб."Иса "Почивка на превала. Под мен се реят чучулигите."Башьо "Окапа вишневият цвят и между дърветата надникна храмът."Бусон ... |
|
"Рисувам рози. Лесни са цветовете, а трудни - листата."Шики "Лятна луна. Кой ли е човекът на другия бряг?"Чьора ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Томчето с избрани стихотворения, песни и романси, преведени от Александър Муратов и Атанас Далчев, ни среща отново с любимия испански поет. Предговорът е на Любомир Левчев. "Когато умра, погребете ме с мойта китара под пясък и глина студена. Когато умра, между портокали и мента зелена. Когато умра, погребете ме вий, ако щете, в един ветропоказател. Когато умра." ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Александър Блок озаглавява своя спомен за Владимир Соловьов "Рицарят монах" (1910) и наистина трудно биха се намерили други две думи, които да изразят по-добре духовната природа на великия руски мислител. Защото огромният труд на книжовника е благородното оръжие на рицаря, сражаващ се с тъмните сили за победата на доброто, а безумната му отдаденост - човешка и философска - на любовта е сякаш облечена в монашески одежди. "Makap да сме навеки приковани с вериги към отвъдни брегове, кръгът да извървим сме ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". Световната поетична класика ... Когато се говори за Борис Пастернак, се изтъкват като най-характерен белег на творчеството му оригиналната, неповторима образност, индивидуалният почерк и странният, на места трудно достъпен, маниер на словесно общуване. А оттук е една крачка до обвинението в камерност, бягство от значимите проблеми на времето и обществото, самоцелна метафоричност - "прегрешения", които винаги ще бъдат напомняни от враговете на един самобитен и самостоятелен в поведението си талант. "Да си прочут ... |
|
Приживе - и то без знанието на поетесата, са отпечатани само седем нейни стихотворения. През целия си живот Емили Дикинсън нито търси, нито мечтае за слава и дори не допуска, че някой се интересува от създаваните от нея поетични миниатюри откровения. Когато умира, намират ръкописи на над седемстотин нейни творби, а четири години по-късно (1890) Америка и останалият свят с учудване откриват, че се е появил нов, значителен поет. В книгата са включени избрани стихотворения и писма в превод на Атанас Далчев , Георги Мицков, Миглена Николчина . Специално за изданието Леда Милева преведе четиридесет и осем стихотворения, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". Световната поетична класика ... Стиховете на Нобеловия лауреат Георгиос Сеферис са предложени на читателя в блестящия превод на Стефан Гечев. Сеферис променя реалността в една нова "надреална" действителност. Четенето на неговите стихове се превръща в лично преживяване, което възбужда у читателя най-чисти емоции и дълбоки размисли. "Ние, които тръгнахме за това поколение, Гледахме почупените статуи, Забравихме се и си казахме, Че животът не изчезва толкоз лесно, Че смъртта има неизследвани пътеки И своя ... |
|
Стихотворения и фрагменти ... Фантастични метафори бликат от платна, рисунки, ескизи на Марк Шагал. Чрез стиховете му, изповеди пред самия себе си, можем да надникнем в дълбоката душа на големия художник. Преводът е на Найден Вълчев. "Благодаря ти за яснотата, с която озари душата ми, Боже мой. Благодаря ти за спокойствието, С което насели сърцето ми, Боже мой. Приижда мойта нощ. Аз вече чувам й гласа и вземам четката в картинките си да Те възнеса." ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Сборникът стихове предлага избрани произведения на един от най-големите поети на Русия."Y Балмонт освен поета няма друго. Балмонт и поет са равнозначни." казва за него Марина Цветаева . Великолепния подбор и превод на Андрей Андреев ни доближава до душевността на поета. "Аз попитах свободния вятър как да бъда и млад, и любим. Отговори ми волният вятър:"Като вятър бъди, като дим!"Аз попитах морето могъщо битието какво отреди. Отговори морето могъщо:"Като мен многозвучен бъди!"Аз попитах ... |
|
"Земя 2.0" на Ана Мария Гърбич е за онези, които търсят фокус за поколението, оставено без идеологическа опора, поколението, опитващо да се събере, разрушавайки рецидивите на "стария свят". Книга за постюгославските травматичности, но и за езика като апарат за идеологическо етикетиране... И всичко това - през задпределно напрягане на емпатията, през смелостта да застанеш уязвим и незащитен пред болката и разпада, да търсиш цялост без да отхвърляш, идентичност без бягство." Валентин Дишев ... |
|
Двуезично издание на български и португалски език. ... Карлос Кардозо е поет лауреат, открояващ се сред поколението си и смятан за представител на нова поетика в Бразилия. С отличаващ се стил на писане и говор, литературните му произведения са оригинални и уникални. Стиховете му са превеждани и публикувани в страни като Португалия, Франция, Испания, Италия, Колумбия, Мексико, Украйна, България и други държави."Стихотворението се лута, но всичко остава непокътнато - ето го урокът по поезия." Силвиано Сантяго ... |
|
Съдържа спомени, споделени от Ленард Коен. На двадесет и две години Мариане Илен заминава с норвежкия писател Аксел Йенсен за гръцкия остров Хидра. Докато Аксел пише, Мариане се грижи за къщата. Един ден, докато Мариане пазарува в магазина за хранителни стоки, мъж я поканил да седне на масата при него и приятелите му. Той се представя като Ленард Коен, тогава известен канадски поет. Когато непостоянният и експанзивен Аксел изоставя Мариане и новородения им син заради друга жена, Ленард се намесва и двамата започват една нова, нежна любовна връзка. Допълнена с непубликувани по-рано стихотворения, писма и снимки, както и ... |