Колекция "Селинджър" в четири книги ... "Въпреки яркото слънце времето в неделната сутрин беше такова, че пак трябваше да се обличат палта - не можеше да се ходи по сако, както беше през цялата седмица и както всички се надяваха да се задържи за големия уикенд, уикенда на мача с Йейл. От двайсет и няколкото младежи, очакващи на гарата своите момичета да пристигнат с влака в десет и петдесет и две, отвън, на студения открит перон, чакаха не повече от шест-седем души. Останалите, гологлави, пушеха на малки групички - двойки, тройки, четворки - в отоплената чакалня и разговаряха помежду си с такъв нетърпящ ... |
|
В краткия си живот Борис Виан (1920 - 1959) е бил инженер и изобретател, музикант, автор на песни и певец, сценарист, драматург и актьор, поет, преводач и романист. Лиризъм, сюрреализъм и абсурдизъм се съчетават в неговите творби, които взривяват действителността, отърсват я от всякаква делничност и я преизграждат - фантасмагорична, гротескна и жестока. ... |
|
Руският писател от украински произход Николай В. Гогол е определян като един от най-великите автори от класици като Пушкин, Достоевски, Набоков и много други. Той оставя запомняща се следа в световната литература с несравнимите си безкомпромисни сатирични пиеси, вечният роман "Мъртви души" и своите разкази. Остроумното перо на писателя завещава на читатели от цял свят едни от най-ярките, най-абсурдните, най-смешните образи, които осмиват всички недостатъци на малкия и страхлив провинциален бюрократ и надутия аристократ. Сред шедьоврите на писателя основно място заемат неговите "Петербургски повести& ... |
|
Вълнуваща история, надхвърляща времето. ... Родена от незаконна любов и израснала в провинцията, Амбър е безумно красива, целеустремена и смела. На 16-годишна възраст тя е изоставена сама, бременна и бездомна на безпощадните улици на Лондон. В живота ѝ има само една амбиция, която ще постигне с цената на всичко... Амбър преминава през множество болезнени изпитания. Тя е вкарана в затвора, споделя постелята на влиятелни мъже и успява да се изкачи до върха, като става графиня от антуража на Чарлс II. Преживяла войни, пожари и чума, Амбър се превръща в силна и безскрупулна жена, готова да постигне всичко. Но въпреки ... |
|
Един магически портрет започва да старее, докато младежът, нарисуван на него, запазва красотата и младостта си. В отчаян опит да спаси себе си, младият човек пада по-ниско от най-окаяния жител на викториански Лондон. Ще спре ли портретът да погрознява и да остарява, изобразявайки вътрешната му същност? Неповторимият роман на Оскар Уайлд и днес искри със завладяващ сюжет, великолепни герои, както и с най-силното оръжие на писателя – неговото остроумие. "Портретът на Дориан Грей" е единственият роман на Оскар Уайлд, публикуван за първи път в списание "Липинкот" на 20 юни 1890 г. В самостоятелно ... |
|
"Флъш" е книга с необикновена съдба! Вирджиния Улф започва работа по нея след продължителния творчески процес по шедьовъра си "Вълните" (1931) и я приема повече като литературен експеримент, отколкото като творба, с която да обогати биографията си. Но през 1933-та текстът се публикува в книга и резултатът изненадва всички - "Флъш" се радва на толкова голям успех сред читателите, че става един от най-харесваните романи на британската писателка. Флъш е кокер шпаньол от най-висок клас. Ушите му са красиви, краката му са изящни, а козината му блести като злато. През лятото на 1842 година той ... |
|
Робърт Луис Стивънсън (1850 - 1894), романист, поет, есеист и автор на пътеписи, е най-знаменит с романа си "Островът на съкровищата" и повестта "Странният случай с доктор Джекил и мистър Хайд" - блестящ първообраз и неостаряващ образец на един жанр, който по онова време още не е бил именуван "трилър". ... |
|
В пристъп на пиянски гняв Майкъл Хенчард продава жена си и дъщеря си за пет гвинеи на един моряк. На другия ден, разкайвайки се за стореното, той се кълне пред Бог, че повече няма да близне алкохол. В следващите години Майкъл натрупва състояние и печели уважението на съгражданите си, които го избират за кмет на Кастърбридж. Зад успеха му обаче се спотайват както срамът от миналото, така и невъздържаният му нрав, който е способен да разруши всичко постигнато. А когато на прага му се появява съпругата му с вече порасналата им дъщеря, Майкъл получава шанс за изкупление. Но дали е способен да овладее характера си, за да ... |
|
Поредицата "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... “Елегия на мадона Фиамета” прилича на прелестна и печална старинна приказка. Но макар романът да има форма на женска изповед, която цели да разплаче милозливите дами, под нея кипи океанска дълбочина. Преди всичко в страниците откриваме предизвестието на новото ренесансово съзнание с неговата най-значителна съставка - хуманизма. "Данте възпява възраждането на душата на оня свят, Бокачо възпява възраждането на културата след дълги години варварство." Франческо де Санктис ... |
|
Послания за добротата на човешкото сърце! ... Настоящият том събира най-превежданите и популярни приказки от изключителния писател Оскар Уайлд. Сборниците "Щастливият принц и други истории" и "Къщата на наровете" той пише и публикува за първи път през годините 1888 - 1892. Оттогава до днес тези текстове са непреходни послания, които възпитават и учат на доброта, човечност и лоялност. В тази книга са обединени именно тези най-красиви кратки истории от Оскар Уайлд, които доказват защо той е една от най-големите знаменитости в литературата. Най-силното в перото на Оскар Уайлд е талантът му да пресъздаде ... |
|
"Флобер е като планински хребет: разтърсван от бури, но несъкрушим." Виктор Юго "Писмата на Флобер са забележително художествено произведение, цял роман; те са много по-интересни от роман, защото в тях израства човек." Алексей Толстой ... |
|
Спомените на Габриел Гарсия Маркес представени в книгата му "Да живееш, за да го разказваш". "В интернет от години шестват най-различни преводи на книгата: "Живея, за да разказвам", "Живот за разказване" и други. Никой от тях обаче не предава точно наслова на творбата, а ние винаги сме ценяли най-вече верността и точността на превода, па бил той и на едно заглавие. В случая особената дума е "contarla", която означава "да го разказваш“ ("да разказваш" е "contar") - живота си, това, което живееш. Затова преведохме заглавието както е написано от автора. ... |